2005
DOI: 10.7202/706598ar
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Méthodologie de l’intervention sociale et interculturalité

Abstract: Cet écrit fait état des réflexions et des travaux d'un groupe de praticiens qui, à partir d'études de cas, ont pu dégager un ensemble de principes, de valeurs, d'attitudes et de comportements professionnels qui devraient plus particulièrement être pris en considération dans l'intervention interculturelle. Ces réflexions ont été placées dans le cadre théorique de la méthodologie du travail social. C'est dans cette densité de réalités multiples que le travailleur social, sollicité par le client ou mandaté par l'… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2012
2012
2023
2023

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(2 citation statements)
references
References 6 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Pour l'intervenante sociale 1 au Québec, il existe désormais une réalité reconnue comme incontournable, à savoir l'hétérogénéité culturelle de la population québécoise (Bilodeau, 1993;Legault, 1991;Roy, 1991Roy, , 1993. La prise de conscience de cette réalité tend à se généraliser dans le discours et dans les préoccupations des intervenantes.…”
Section: Abstract : Social Work Intercultural Signification Referunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Pour l'intervenante sociale 1 au Québec, il existe désormais une réalité reconnue comme incontournable, à savoir l'hétérogénéité culturelle de la population québécoise (Bilodeau, 1993;Legault, 1991;Roy, 1991Roy, , 1993. La prise de conscience de cette réalité tend à se généraliser dans le discours et dans les préoccupations des intervenantes.…”
Section: Abstract : Social Work Intercultural Signification Referunclassified
“…Dès lors, l'intervention interculturelle trouvait sa voie : permettre aux clients issus de minorités ethniques, en franchissant avec « eux » les zones d'incompréhension, de résoudre des problèmes sociaux souvent liés à des difficultés d'adaptation au sein de leur société d'accueil (nous). Du même coup, l'intervention interculturelle trouvait sa stratégie : mettre à jour nos propres valeurs (nous) et nous ouvrir à celles de nos clients ethniques (eux) (Bilodeau, 1993;Legault, 1991Legault, , 2000Roy, 1991Roy, , 1993Roy, , 2000.…”
unclassified