2014
DOI: 10.4000/rdlc.1685
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Mettre en œuvre la linguistique de corpus à l'université

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
4

Year Published

2016
2016
2022
2022

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(4 citation statements)
references
References 13 publications
0
0
0
4
Order By: Relevance
“…Cali a montré également la nécessité de tenir compte du plurilinguisme du public du domaine des relations internationales en tant que facteur important pour concevoir des formations centrées sur « l'activité métadiscursive et métapragmatique portant sur la comparaison de types de textes ou d'interactions produits dans les communautés langagières professionnelles plurilingues visées » (2006 :127). D'autre part, le développement du numérique contribue, entre autres, à la mise en place de dispositifs de formation hybride et de télécollaboration interculturelle (Bozhinova, 2018 ;Derivry-Plard et Lenoir, 2017) et au traitement de corpus dans le secteur Lansad (Kübler, 2014). Cependant, malgré ces développements, les recherches concernant l'enseignement du français des SHS restent rares.…”
Section: Démarche Didactique Du Fos Et Propositions Pour Le Domaine D...unclassified
“…Cali a montré également la nécessité de tenir compte du plurilinguisme du public du domaine des relations internationales en tant que facteur important pour concevoir des formations centrées sur « l'activité métadiscursive et métapragmatique portant sur la comparaison de types de textes ou d'interactions produits dans les communautés langagières professionnelles plurilingues visées » (2006 :127). D'autre part, le développement du numérique contribue, entre autres, à la mise en place de dispositifs de formation hybride et de télécollaboration interculturelle (Bozhinova, 2018 ;Derivry-Plard et Lenoir, 2017) et au traitement de corpus dans le secteur Lansad (Kübler, 2014). Cependant, malgré ces développements, les recherches concernant l'enseignement du français des SHS restent rares.…”
Section: Démarche Didactique Du Fos Et Propositions Pour Le Domaine D...unclassified
“…No obstante, existen algunos trabajos que se interesan en la formación de los futuros docentes de lenguas, utilizando para ello el estudio de corpus lingüísticos y de corpus diferentes a los corpus lingüísticos. Se trata, en el primer caso, del trabajo sobre corpus para la formación de profesores de FLE de la Universidad de Bretagne Sud, el proyecto IntUne (Giuliani & Hannachi, 2010), y para los profesores de inglés en el LANSAD 11 de la Universidad París Diderot (Kübler, 2014). En este primer tipo de corpus existe un objetivo de formación por intermedio de nociones de orden lingüístico (gramática de la lengua objetiva, por ejemplo).…”
Section: Lingüística De Corpus Dentro De Una Didáctica De Las Lenguasunclassified
“…Par ailleurs, l'évolution rapide des outils et des méthodes d'interrogation de corpus a vu l'arrivée de sites Web qui stockent de multiples corpus et proposent des outils sur mesure pour l'interrogation directement en ligne de données préexistantes ou pouvant être ajoutées par l'utilisateur. Pour des exemples concrets et une discussion détaillée sur des outils Web de ce type, comme SketchEngine, IMS Workbench, et CPQ Web voir respectivementKilgarriff et al (2014),Kübler (2014) et…”
unclassified