“…entre otros: van dijk, 1991;Checa y escobar, 1996;granados, 1998;Rodrigo alsina, 1999;valles, Cea e izquierdo, 1999;santamaría, 2002;Cea d'ancona, 2004;lorite, 2004;igartua, Muñiz y Cheng, 2005;Casero, 2006. este trabajo de investigación estudia la evolución del discurso mediático de la inmigración con objeto de obtener una mayor comprensión del cambio de opiniones y actitudes de los españoles hacia los inmigrantes. Para ello, se emplea una novedosa técnica denominada modality analysis (Roberts et al 2010), diseñada para analizar el cambio discursivo de los actores sociales en función del estudio de formas modales del lenguaje. Partiendo de la premisa de que todo sistema social es justificado en base al uso discursivo de las cláusulas modales mediante las cuales los actores sociales delinean qué acciones son posibles, imposibles, inevitables o contingentes dentro de un determinado contexto, nuestro trabajo de investigación se centra en analizar los posibles cambios en la modalidad lingüística del discurso de la inmigración en la prensa española durante el período 1999-2008. Como ya se ha señalado en otros trabajos de investigación (Roberts, 2008;Roberts et al, 2010), las formas verbales modales (poder, tener que, deber de, estar obligado a, ser capaz de, etc.)…”