2018
DOI: 10.3986/jz.v24i2.7105
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Modifikationen von Sprichwörtern in kroatischen DaF-Lehrwerken

Abstract: Modifikacije pregovorov v hrvaških učbenikih nemščine kot tujega jezika Danes se pregovori čedalje pogosteje pojavljajo v modificirani obliki. Takšne, aktualizirane oblike najdemo tudi v učbenikih nemščine kot tujega jezika. V hrvaških učbenikih so bile raziskane modifikacije pregovorov glede na vrsto in funkcijo, da bi opisali njihovo vlogo in vpliv na učenje nemščine kot tujega jezika. Ob tem pa so bili bodoči učitelji nemščine povprašani, ali prepoznajo modifikacije in kako bi jih lahko vključili v učenje t… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 7 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…One of the findings is that German proverbs need to be taught by providing equivalents or translations. In a subsequent study, Miletić (2018a) found that complex German proverbs in textbooks were modified for learning purposes.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…One of the findings is that German proverbs need to be taught by providing equivalents or translations. In a subsequent study, Miletić (2018a) found that complex German proverbs in textbooks were modified for learning purposes.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%