“…Com o propósito de abordar implicações desse paradigma em discursos sobre o ensino de língua inglesa, procuramos discutir como uma perspectiva translíngue (CANAGARAJAH, 2013;ROCHA;MACIEL, 2015;ZOLIN-VESZ, 2016) pode nos ajudar a problematizar a maneira como professore(a)s se posicionam com relação ao ensino dessa língua. Para isso, traremos dados gerados em uma pesquisa narrativa (CLANDININ; CONNELLY, 2011;BARCELOS, 2020;CADILHE, 2020), ainda em andamento, que tem como objetivo investigar a relevância da translinguagem tanto como uma proposta teórico-metodológica das práticas de linguagem de sujeitos bi/multilíngues, quanto como uma maneira de ensinar línguas que seja sensível à diversidade semiótica que constitui esse processo. Para tal fim, contamos com o aporte teórico de Canagarajah (2013) e Seltzer (2020), no que tange à sensibilidade translíngue, e de Rocha e Maciel (2015), Zolin-Vesz (2016) e García, Johnson e Seltzer (2017), no que se refere à pedagogia translíngue.…”