ResumoEl objetivo de este trabajo es estudiar una de las creaciones léxicas más conocidas de Julio Cortázar, la palabra mancuspia, que designa a unas misteriosas criaturas fantásticas aparecidas en su cuento "Cefalea" (Bestiario). Para ello, después de encuadrarla en el marco general de creación de nuevas palabras propuesto por Cortázar para la renovación del léxico literario (el conocido glíglico, otras lenguas de creación propia como la fortrán) y de ponerla en relación con otros términos surgidos también de la pluma de Cortázar (como el conocido cronopio y otros de la misma naturaleza) concluimos que hay razones para postular que nos hallamos ante un vocablo procedente del gallego, llegado a Argentina como otras muchas palabras en boca de los emigrantes, al que habría tenido acceso Cortázar de manera indirecta. Para justificar esta aserción ofrecemos la documentación, oral y escrita, de que disponemos en gallego (fuentes lexicográficas y muestras textuales), alguna inédita.
Palabras chaveLéxico; galleguismos; creación de palabras; Cortázar; mancuspia Sumario 1. Cortázar y la renovación de la lengua literaria. 2. Cortázar y la creación de palabras. 3. Cronopios y mancuspias. 4. Mancuspia en gallego. 5. Mancuspia en América. 6. Conclusiones.
AbstractThis article is a study of one of the best known lexical creations of the author Julio Cortázar: mancuspia, the name given to mysterious creatures that appear in his story "Cefalea" (Bestiario). After situating this term within the general framework of creation of new words proposed by Cortázar for the purpose of renewing the American Spanish literary lexicon (some other examples are cronopio, fortrán and glíglico), it is argued that the word may have a Galician origin, having reached Argentina with immigrants as is the case of many other words; Cortázar would have had indirect access to it. Oral and written documentation, some hitherto unpublished, are presented as proof.Este trabajo se completó en el marco de la ayuda para la consolidación y la estructuración de unidades de investigación competitivas del Sistema universitario de Galicia concedida al Grupo Hispania de la Universidad de A Coruña, referencia GPC2015/028 (2015-2017), de la Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria (Xunta de Galicia). © 2018 Estudos de lingüística galega 10, 73-85 ¿Por qué los críticos tenderán a imaginar en un texto cualquier cosa salvo la imaginación? El joven platense que consultó todos los diccionarios de la Biblioteca Nacional buscando la palabra mancuspia… (Julio Cortázar, Último round: I, 28).
Cortázar y la renovaCión de la lengua literariaEste trabajo es continuación de uno anterior (González, en evaluación). En realidad, cronológicamente esta segunda parte surgió antes de la anteriormente citada, que era una mera introducción. Ahora bien, la preocupación de Cortázar por el lenguaje, por la renovación de la lengua literaria es tal y el material de tipo lingüístico disponible en sus obras tan copioso que dicho capítulo introductorio creció tanto como para conve...