ABSTRACT. This paper examines Spanish echo questions, an understudied phenomenon even in extensively described languages such as English. In particular, it focuses on a very particular type of echo questions, such as those made in response to a previous yes/no question (e.g. -Did you buy { mumble }?; -Did I buy WHAT?) and makes a detailed description, on the one hand, of inherent echo features, common across most languages, and, on the other, those language-specific. In particular, I argue that wh-in-situ is not the only possible option in Spanish EQs in order to get a proper, echo interpretation. In addition, I offer some evidence from Spanish data in favour of a particular syntactic structure underlying this sort of questions (Sobin 2010).Keywords. wh-movement; wh-in-situ; echo questions; discourse RESUMEN. En este artículo se examinan las preguntas de eco en español, que constituyen un fenómeno poco estudiado incluso en aquellos idiomas que han sido extensivamente descritos (por ejemplo, inglés). Este artículo, además, presta especial atención a un tipo de preguntas de eco muy particular, como aquellas que se producen en respuesta a una interrogativa polar (p.ej, -¿Has comprado { xxx }? -¿Que si he comprado QUÉ?). En el estudio se ofrece una detallada descripción, por un lado, de las características generales de las preguntas de eco, comunes entre diferentes lenguas, y, por otro lado, características propias de las preguntas de eco en español. En concreto, se argumenta que la opción con el pronombre qu-in situ no es la única en las preguntas de eco en español, sino que este también puede desplazarse a diferentes posiciones dentro de la oración. Adicionalmente, se demuestra que español ofrece un interesante argumento a favor de una estructura sintáctica particular que caracteriza este tipo de oraciones interrogativas (Sobin 2010).Palabras clave. movimiento qu-; qu-in situ; preguntas de eco; discurso
IntroductionEcho wh-questions (hereafter wh-EQs) are generally used in immediate response to an utterance to request for repetition or to express speaker's surprise or amazement at some aspect of the utterance's content. This type of questions is traditionally considered as a counterpoint to standard assumptions about interrogative syntax. The few existent syntactic and pragmatic studies on EQs have argued that they do not exhibit overt wh-movement (see Noh 1998;Iwata 2003; den Dikken 2003;Fiengo 2007;Sobin 2010; a.o.). In effect, it has been observed for English that EQs seem to be immune to the obligatory wh-movement and the consequent T-to-C verb raising, as illustrated in (1a). EQs can also apparently violate Superiority effects when containing more than one wh-word, as shown in (1b) (hereafter the echo-introduced wh-phrases appear in small caps):