2020
DOI: 10.5788/30-1-1591
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On Pronunciation in a Multilingual Dictionary: The Case of Lukumi, Olukumi and Yoruba Dictionary

Abstract: This study centres on reflecting the pronunciation of lemmas in a proposed multilingual dictionary of Lukumi, Olukumi and Yoruba. It shows how the differences and similarities in their pronunciation can be displayed in the proposed dictionary. Lukumi is spoken in Cuba while Olukumi and Yoruba are spoken in Nigeria. The parent language, Yoruba, was used as a reference point to highlight the etymology of Lukumi and Olukumi as well as to buttress their similarities. Two downloaded Lukumi wordlists making up 134 w… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(4 citation statements)
references
References 8 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…While it is more straightforward, and perhaps, easier to reflect lexical information (particularly meaning and grammar) in dictionaries, it appears somewhat more tasking to indicate phonetic information of headwords in dictionaries (Sobkowiak 2000). This may be why most dictionaries, particularly those on African languages do not contain phonetic information (Uguru and Okeke 2020;Mbah et al 2013). This is more so because the common goal in dictionary compilation is mainly meaning (Jain 2003).…”
Section: Lexico-phonetic Information In Dictionariesmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…While it is more straightforward, and perhaps, easier to reflect lexical information (particularly meaning and grammar) in dictionaries, it appears somewhat more tasking to indicate phonetic information of headwords in dictionaries (Sobkowiak 2000). This may be why most dictionaries, particularly those on African languages do not contain phonetic information (Uguru and Okeke 2020;Mbah et al 2013). This is more so because the common goal in dictionary compilation is mainly meaning (Jain 2003).…”
Section: Lexico-phonetic Information In Dictionariesmentioning
confidence: 99%
“…In a previous paper, a certain form of compilation was adopted because three languages were involved; also, free variants and detailed lexical information as well as cross references were not included. An excerpt from that paper is shown below (Uguru and Okeke 2020). Hence, still maintaining space economy as was done in the previous paper, a new compilation method is adopted here to create room for more information that this study sets out to display in the dictionary.…”
Section: Sample Compilation Of Lemmas For the Multilingual Dictionarymentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations