2019
DOI: 10.14712/24646830.2018.64
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Op zoek naar perceptieverschillen bij directief taalgebruik in het Pools en het Nederlands: een onderzoeksvoorstel

Abstract: Searching for differences in perception of directive language use in Polish and Dutch: a research proposal The way in which directive speech acts are formed and used in Polish and Dutch differs considerably in both languages. This contribution focuses on perception of directive speech acts in an informal context in Polish and in Dutch and reports on a pilot survey for a larger-scale politeness standards research. The purpose of the study is to look at Polish and Dutch politeness standards from two sides. First… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 11 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…In de Poolse en Nederlandse kijk op directheid zoeken we vooral verschillen waarvan we aannemen dat ze tot misverstanden kunnen leiden. In het kader van een grootschaliger pilot-onderzoek naar de wederzijdse perceptie van Poolse en Nederlandse beleefdheidsstandaarden (Wiercińska 2018(Wiercińska , 2020 hebben we de respondenten van een pilot-enquête gevraagd om in eigen woorden te vertellen wat het betekent dat iemand direct is. De analyse die in dit artikel aan bod komt, is gebaseerd op de antwoorden van 134 Poolse en 207 Nederlandse respondenten.…”
Section: Inleidingunclassified
See 1 more Smart Citation
“…In de Poolse en Nederlandse kijk op directheid zoeken we vooral verschillen waarvan we aannemen dat ze tot misverstanden kunnen leiden. In het kader van een grootschaliger pilot-onderzoek naar de wederzijdse perceptie van Poolse en Nederlandse beleefdheidsstandaarden (Wiercińska 2018(Wiercińska , 2020 hebben we de respondenten van een pilot-enquête gevraagd om in eigen woorden te vertellen wat het betekent dat iemand direct is. De analyse die in dit artikel aan bod komt, is gebaseerd op de antwoorden van 134 Poolse en 207 Nederlandse respondenten.…”
Section: Inleidingunclassified
“…Het issue in de contacten tussen Polen en Nederlanders is dat het standaardtaalgedrag van het andere land juist dat ongewenste taalgedrag is. In informele contacten zijn imperatieven in Polen heel frequent (Wiercińska 2018) en Nederland stapt steeds verder af van formele omgangsvormen. Marc van Oostendorp (2018) schrijft bijvoorbeeld hoe de u-vorm ervaren kan worden als een scheldwoord.…”
Section: Conclusiesunclassified