“…In addition to the theme of immigration (Gregor & Green, 2011), literature circle participants collaboratively explored themes and ideas specific to linguistically diverse students, such as (a) students' social and emotional uncertainties about learning and not learning English when starting in U.S. schools, as reflected in teachers' dialog about Amada (Pérez, 2009), (b) students' and families' social and emotional circumstances related to immigration, such as discrimination and extended time away from families and friends, as represented in various texts (Anzaldua, 1997;Medina, 2001;Pérez, 2009), (c) students' and families' negotiation of cultural differences between schools in their native countries and in the U.S., as exhibited in discourse about Jorge (Medina, 2001), (d) students' complex roles as translators and language brokers and the corresponding benefits and demands, emergent from the conversation about Shota (Bateson-Hill, 2001), and (e) teachers' deficit-based perspectives that can pervade expectations of ELs, as well as the importance of native language support and assessment in academic instruction, exhibited in responses to culturally relevant poetry (Medina, 2001). By utilizing texts that highlight the perspective of the linguistically diverse child, teachers explore the social, emotional, cultural, and linguistic dimensions of children and families (Heineke et al, 2012;Wrigley, 2000) that get overshadowed in the staunch focus on academics in contemporary educational settings (Herrera, 2010).…”