Proceedings of the 4th International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (ICOLLITE 2020) 2020
DOI: 10.2991/assehr.k.201215.085
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Orientalization of Nature in The German Translation of Mochtar Lubis’s Harimau-Harimau

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
2
0

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 6 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Harimau! has been discussed in terms of ecological aspects with comparison to Kurniawan's Lelaki Harimau (Duile, 2022), compared with Melville's Moby Dick in terms of existentialism perspectives (Andayani & Jupriono, 2018), portrayed in terms of its representation of Sumatran people ( Wijaya, 2018), and analyzed its orientalist's translation in the German language, (Kuswarini, Masdiana,& Chotimah, 2020).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Harimau! has been discussed in terms of ecological aspects with comparison to Kurniawan's Lelaki Harimau (Duile, 2022), compared with Melville's Moby Dick in terms of existentialism perspectives (Andayani & Jupriono, 2018), portrayed in terms of its representation of Sumatran people ( Wijaya, 2018), and analyzed its orientalist's translation in the German language, (Kuswarini, Masdiana,& Chotimah, 2020).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…However, in this global era, when human relations are becoming more fluid, the uniqueness of each culture has to be maintained and respected. Therefore, a translation that focuses on preserving ideology must be involved in introducing the particular values contained in folklore (Kuswarini, Masdiana & Chotimah, 2020). The translation based on the ideology tries to transfer the ideological values of the source language by prioritizing speech, setting, expressions or language style, and characterization.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%