2015
DOI: 10.17507/tpls.0504.15
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Patrons and the Translation of Arabic Fiction into English: Guilty Until Proven Otherwise

Abstract: Abstract-Translating contemporary Arabic fiction into English gained momentum after the Egyptian novelist, Naguib Mahfouz, won the Nobel Prize for Literature in 1988. However, this activity and the ensuing translated output, have been considered the outcome of the negative hidden agendas adopted by the patrons who commission the translations. Indeed, these patrons have been branded as repressive agents that advocate orientalist views since the fiction they select for translation reinstates the stereotypical im… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2017
2017
2017
2017

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
references
References 16 publications
0
0
0
Order By: Relevance