2016
DOI: 10.1515/phras-2016-0003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Phraséodidactique et phraséotraduction: quelques remarques sur les nouvelles disciplines de la phraséologie appliquée

Abstract: The major task of this paper is the implementation of new emerging phraseological disciplines, such as phraseodidactics and phraseotranslation. The author discusses the attempt to specify and deploy those new disciplines. Taking into account a wide range of phraseological phenomena in all natural languages and the need to implement effective glottodidactis and translation, the development of phraseodidactics and phraseotranslation may appear to be useful and of high importance. Phraseodidactics, also known as … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
0
0
7

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
6
2
1

Relationship

2
7

Authors

Journals

citations
Cited by 27 publications
(7 citation statements)
references
References 1 publication
0
0
0
7
Order By: Relevance
“…Ale są przesłanki, aby mogła stać się nowym wielowątkowym obszarem badawczym (zob. Sułkowska 2009cSułkowska , 2013aSułkowska , 2013bSułkowska , 2016Sułkowska , 2017Sułkowska , 2018.…”
Section: Założenia Frazeotranslacjiunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Ale są przesłanki, aby mogła stać się nowym wielowątkowym obszarem badawczym (zob. Sułkowska 2009cSułkowska , 2013aSułkowska , 2013bSułkowska , 2016Sułkowska , 2017Sułkowska , 2018.…”
Section: Założenia Frazeotranslacjiunclassified
“…Ettinger 2011, 2012, 2013, González Rey 2011, 2012, a także za sprawą skromnego udziału piszącej te słowa (zob. Sułkowska 2009aSułkowska , 2009bSułkowska , 2010Sułkowska , 2011Sułkowska , 2013aSułkowska , 2014Sułkowska , 2016Sułkowska , 2018.…”
Section: Rys 1 Frazeotranslacja -Założenia I Związki Z Innymi Obszaunclassified
“…S. Ettinger 2011, 2012, 2013, I. González Rey 2011, 2012, a także za sprawą skromnego udziału piszącej te słowa (cf. M. Sułkowska 2009aSułkowska , 2009bSułkowska , 2010Sułkowska , 2011Sułkowska , 2013aSułkowska , 2014Sułkowska , 2016.…”
Section: Cele I Problemy Frazeodydaktykiunclassified
“…Такой формат учебного лексикографического дискурса особенно полезен при репрезентации читателю, в том числе иноязычному, русской фразеологии, так как позволяет шире использовать стратегии контекстуальной семантизации, различные модели этимологического парафразирования, иллюстративную поликодовость лингвокультурологического комментария, что дает возможность снять многочисленные сложности при освоении фразеологических единиц (ФЕ), на которые указывают российские и зарубежные авторы статей по фразеодидактике (Федуленкова, 2005;Gonzalez Rey, 2007;Sułkowska, 2016;Каролчук, 2021). В числе сложных для осмысления параметров фразеологизмов -специфика их мотивировки (Dobrovolskij, Piirainen, 2018;Křivancová, 2020), лексико-синтаксические особенности, варьирование (Cserép.…”
Section: Introductionunclassified