2014
DOI: 10.1080/21699763.2014.886610
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Policy paradigms, gender equality and translation: scales and disjuncture

Abstract: The growing influence of transnational process, institutions and policy communities has contributed to the emergence of a global public policy that is distinct (although not separate) from the national process of policy-making. In this context gender equality and gender mainstreaming have become dominant policy and political narratives for addressing gender injustice. The focus of this paper is on developing the conceptual and theoretical links between global policy paradigms and gender equality and incorporat… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
11
0

Year Published

2016
2016
2021
2021

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(12 citation statements)
references
References 31 publications
1
11
0
Order By: Relevance
“…Keeping these remarks in mind, within the EU and beyond, when dealing with the diffusion of social policy ideas and their implementation at the national level, 'translation' is an especially relevant concept, as it refers to the ways in which actors adapt foreign or global policy ideas to make them fit into the dominant categories and institutions of their jurisdiction (Campbell 2004;Kennett and Lendvai 2014). Translation is a crucial concept to understand how social policy ideas travel and change from place to place, and how different ideas interact in a particular context.…”
Section: How Are Transnational Ideas Diffused and Adapted To Nationalmentioning
confidence: 99%
“…Keeping these remarks in mind, within the EU and beyond, when dealing with the diffusion of social policy ideas and their implementation at the national level, 'translation' is an especially relevant concept, as it refers to the ways in which actors adapt foreign or global policy ideas to make them fit into the dominant categories and institutions of their jurisdiction (Campbell 2004;Kennett and Lendvai 2014). Translation is a crucial concept to understand how social policy ideas travel and change from place to place, and how different ideas interact in a particular context.…”
Section: How Are Transnational Ideas Diffused and Adapted To Nationalmentioning
confidence: 99%
“…The power of quasi-concepts is their ambiguity, a polysemy that allows them to be used by policy-makers both to analyse the situation and to forge a consensus (Jenson, 2010: 71). As such, they contribute to the political consensus needed for policy action and to assemble supporters, both nationally and globally (Kennett and Lendvai, 2014). Both social investment and social entrepreneurship are quasi-concepts whose definitions vary among users and uses.…”
Section: A Conceptual Framework For a Paradigmmentioning
confidence: 99%
“…Compliance with EU legislation has become in many countries the main force behind the introduction of gender equality norms and policies at national level (León, 2011). However, despite a common EU legal framework, benchmarks, and policy recommendations to address gender inequalities, differences between member states led to a variety of 'EU gender equality regimes' (Krizsan and Squires, 2014;Siim, 2014;Kennett and Lendvai, 2014). Outside the EU, other international agencies such as the United Nations and the World Bank have since the 1990s been introducing gender equality and gender mainstreaming policies as strategic instruments to tackle discrimination against women, and poverty and disadvantage more generally.…”
Section: Understanding Gender Disadvantagementioning
confidence: 99%