R e s u m e n En este artículo examino lo que significa habitar el espacio de tránsito. Propongo un análisis enfocado en el "medio", abordándolo como tal y no en relación con los lugares y momentos que quedan a ambos extremos. Este trabajo responde a estos cuestionamientos para centrarse en la travesía migratoria, agregando una lente antropológica a la condición humana de encontrase en el medio. Analizo la migración de los centroamericanos indocumentados en México y detallo cómo la criminalización de los migrantes y el enfoque en torno a sus cuidados durante el tránsito, empujan a las personas a un mayor movimiento. Utilizando reportes de los traficantes de migrantes y de migrantes victimizados, muestro cómo el régimen de migración regional produce y perpetúa el movimiento clandestino, lo que mantiene a muchos migrantes atascados en movimiento. A medida que más personas son obligadas a habitar en el espacio de tránsito, es fundamental comprender los roles que allí se producen, cómo se reacciona a ellos y cómo son percibidos e implementados por los estados, los actores humanitarios y los mismos migrantes. [etnografía de la movilidad, tráfico de personas, migración de tránsito] [etnografía de la movilidad, tráfico de personas, migración de tránsito]
A b s t r a c tIn this article, I examine what it means to inhabit the space of transit; I argue for an analysis centered on the "middle," rather than thinking of this "in between" primarily in relationship to places and moments on either side. This article answers calls to focus on the migration journey, adding an anthropological lens to the human condition of being in between. I discuss the migration of undocumented Central Americans in Mexico, and detail how both the criminalization of migrants and approaches to their care in transit push people into further motion. Using the accounts of migrant smugglers and victimized migrants, I show how the regional migration regime produces and perpetuates clandestine movement, which keeps many migrants stuck in motion. As