2011
DOI: 10.1016/j.pragma.2010.10.027
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Postcolonial pragmatics: An introduction

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
14
0

Year Published

2013
2013
2023
2023

Publication Types

Select...
5
3
1

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 95 publications
(14 citation statements)
references
References 18 publications
0
14
0
Order By: Relevance
“…Though these different forms vary from society to society (depending on the length and type of colonial mixtures), they are significantly similar in the extent to which indigenous social norms reoccur in interactions. Postcolonial pragmatics, therefore, studies these different forms, functions, and effects of mixed, hybridic patterns of interaction in these complex multilingual speech communities (see Anchimbe & Janney 2011a). Anchimbe (2011) applies this approach to situations of offering in Cameroon and Ghana.…”
Section: Code-switching: Factoring In a (Postcolonial) Pragmatic Persmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Though these different forms vary from society to society (depending on the length and type of colonial mixtures), they are significantly similar in the extent to which indigenous social norms reoccur in interactions. Postcolonial pragmatics, therefore, studies these different forms, functions, and effects of mixed, hybridic patterns of interaction in these complex multilingual speech communities (see Anchimbe & Janney 2011a). Anchimbe (2011) applies this approach to situations of offering in Cameroon and Ghana.…”
Section: Code-switching: Factoring In a (Postcolonial) Pragmatic Persmentioning
confidence: 99%
“…For a discussion of how code-switching, code choice, or code alternation enable interlocutors to take up and perform societal roles and responsibilities in Cameroon, seeAnchimbe & Janney (2011a: 1455-1457 andAnchimbe (2013: 180-183). Brought to you by | New York University Bobst Library Technical Services Authenticated Download Date | 7/6/15 5:18 AM…”
mentioning
confidence: 99%
“…We will examine a total of 16 romances taken from the corpus that is being compiled for Project FFI2014-53962-P in order to specifically explore the dynamics of English/Spanish codeswitching, focusing on both their types and the socio-pragmatic or discourse functions that these cases of language mixing 2 seem to play. Mixed-language written texts have frequently been found in postcolonial writing and travel literature (Curell and de Uriarte, 2001; González-Cruz and González de la Rosa 2006Rosa , 2007Curell et al 2009;Anchimbe and Janne, 2011;González-Cruz, 2013). It is only relatively recently that scholars have shown an interest in studying the patterns of codeswitching in other types of literary writing.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…We will examine a total of 16 romances taken from the corpus that is being compiled for Project FFI2014-53962-P in order to specifically explore the dynamics of English/Spanish codeswitching, focusing on both their types and the socio-pragmatic or discourse functions that these cases of language mixing 2 seem to play. Mixed-language written texts have frequently been found in postcolonial writing and travel literature (Curell and de Uriarte, 2001;González de la Rosa 2006, 2007;Curell et al 2009;Anchimbe and Janne, 2011;González-Cruz, 2013). It is only relatively recently that scholars have shown an interest in studying the patterns of codeswitching in other types of literary writing.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%