2016
DOI: 10.4000/anglophonia.1051
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Pour une théorie de la réception du discours grammatical

Abstract: Les grammairiens universitaires s’interrogent peu sur la réception ordinaire des concepts savants qu’ils utilisent, la rigueur d’une description et la justesse d’une explication l’emportant sur tout autre critère. Il en résulte parfois une forme de « verbalisme » (Vygotsky 1934), un « degré d’abstraction trop élevé et un détachement trop grand » de l’expérience et de la compréhension ordinaires. L’idée défendue ici est qu’un décalage trop important entre concepts savants et cognition ordinaire nuit à la compré… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
4

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(4 citation statements)
references
References 25 publications
0
0
0
4
Order By: Relevance
“…Les freins majeurs à l'enseignement sont : la mise en jeu de son corps et de ses émotions dans sa profession, le manque de formation, la peur de se laisser déborder, une sensation d'incompétence, ou encore le « renversement des normes corporelles dictées par la tradition scolaire d'une liberté motrice » (Necker, 2010, p. 83), la focalisation sur les courants plaçant l'émotion en danse comme objectif premier, l'incompréhension des connaissances culturelles en danse ou le manque de repères dans l'univers culturel et la mise à l'épreuve d'un habitus sportif dans la rencontre d'outils didactiques (Cogerino, 2017). Un courant de travaux précurseurs en langues, porté par Duval et al (2019), Lapaire (2018) et Soulaine (2018), croise les contenus disciplinaires en didactique des langues, danse et parfois théâtre. Les activités d'accordage rythmique ou liées au mouvement facilitent alors les interactions langagières ou soutiennent le processus d'interprétation des contenus.…”
Section: L'enseignement De La Danse Dans Le Milieu Supérieur Françaisunclassified
“…Les freins majeurs à l'enseignement sont : la mise en jeu de son corps et de ses émotions dans sa profession, le manque de formation, la peur de se laisser déborder, une sensation d'incompétence, ou encore le « renversement des normes corporelles dictées par la tradition scolaire d'une liberté motrice » (Necker, 2010, p. 83), la focalisation sur les courants plaçant l'émotion en danse comme objectif premier, l'incompréhension des connaissances culturelles en danse ou le manque de repères dans l'univers culturel et la mise à l'épreuve d'un habitus sportif dans la rencontre d'outils didactiques (Cogerino, 2017). Un courant de travaux précurseurs en langues, porté par Duval et al (2019), Lapaire (2018) et Soulaine (2018), croise les contenus disciplinaires en didactique des langues, danse et parfois théâtre. Les activités d'accordage rythmique ou liées au mouvement facilitent alors les interactions langagières ou soutiennent le processus d'interprétation des contenus.…”
Section: L'enseignement De La Danse Dans Le Milieu Supérieur Françaisunclassified
“…Dans l'enseignement d'une LVE, une difficulté supplémentaire se glisse dans le passage de terminologie acquise en français et appliquée à la grammaire de l'anglais. Plus largement, s'intéresser à la métalangue et la terminologie grammaticales amène également à réfléchir à la production et la réception du discours grammatical (Lapaire, 2016). c) « Construire du déformable », ou favoriser une vraie démarche de raisonnement scientifique (Culioli, 1986, Ballier, 2014 : il s'agit là de permettre et susciter la formulation de questions et d'hypothèses, et de construire une progression dans le raisonnement et l'apprentissage.…”
Section: L'opposition Entre Un Système De Connaissances Et Un Code Deunclassified
“…Ou ne subissent-ils pas plutôt des déformations ? » s'interroge Lapaire (2016). L'enquête à laquelle il se livre auprès de sujets au sortir du lycée, puis en fin de premier semestre de la L1, auprès d'étudiants en première année d'études anglophones, lorsqu'ils ont suivi un cours de « grammaire théorique et appliquée », montre que « la métalangue instituée » est « plus ou moins maîtrisée », et cela se combine avec ce qu'on appelle souvent « des restes » --de grammaire, en l'occurrence --, automatismes scolaires réducteurs, voire erronés, alors même que l'intuition sur la langue peut être très fine et juste.…”
unclassified
“…Il est d'autant plus important de prendre en compte ce constat sur la transposition du savoir savant, qui s'applique tant à l'apprentissage et l'enseignement du français langue maternelle qu'à ceux de l'anglais langue seconde 39 , que la formation en grammaire anglaise est dans la majorité des cas dispensée en français, ce qui croise les fragilités. Pour réagir, Lapaire (2016) suggère, pour l'anglais, la piste de la convergence entre l'acte de création (par l'enseignant) et l'acte de réception (par l'apprenant) (2016 : §4) : « Pour décrire de façon intelligible et accessible le fonctionnement de la langue, sans renoncer à l'exigence scientifique, il doit être possible de s'appuyer sur des notions, des situations et des opérations déjà maîtrisées, qui sont inscrites dans la langue et la culture de référence de la personne recevant l'explication grammaticale. » (Lapaire 2016, § 43).…”
unclassified