Abstract:The aim of this paper is to demonstrate the relevance of the pragmalinguistic factor in the processes of translation of humorous discourse from Arabic into Spanish, specifically in the work of the Egyptian writer Naguib Mahfouz. The selection of this author’s narrative as the basis of the present work is due to the increase in the number of published translations of his works into other languages, including Spanish, especially in the last two decades. On many occasions, the lack or difficulty of transferring t… Show more
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.