Production-Comprehension Asymmetries in Child Language 2011
DOI: 10.1515/9783110259179.217
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Production and comprehension of sentence negation in child German

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
8
0

Year Published

2015
2015
2024
2024

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(9 citation statements)
references
References 10 publications
1
8
0
Order By: Relevance
“…The scale Verb meaning assesses whether children are sensitive to the differences between telic and atelic verbs (see Penner et al, 2003). Contrasting true and false negatives, the scale Negation tests children’s knowledge of sentential negation (see Wojtecka et al, 2011). Using a question-after picture-design, the scale Wh-questions (10 test items) assesses knowledge of argument and adjunct wh-questions by asking children to respond to a wh-question with the correct part of a sentence (see Schulz, 2013).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The scale Verb meaning assesses whether children are sensitive to the differences between telic and atelic verbs (see Penner et al, 2003). Contrasting true and false negatives, the scale Negation tests children’s knowledge of sentential negation (see Wojtecka et al, 2011). Using a question-after picture-design, the scale Wh-questions (10 test items) assesses knowledge of argument and adjunct wh-questions by asking children to respond to a wh-question with the correct part of a sentence (see Schulz, 2013).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…According to Tsimpli (2014: 295) these phenomena require additional semantic or lexical information, with the possible exception of relativized minimality accounts of wh-movement (see the discussion in Friedmann et al, 2009). Finally, among the very late phenomena, acquired at age 6 and later are sentential negation (Wojtecka et al, 2011), exhaustivity in multiple wh-questions (Roeper et al, 2007; Schulz and Roeper, 2011; Schulz, 2015), grammatical gender in Dutch (Blom et al, 2008), and the case marking paradigm in German (Tracy, 1986; Eisenbeiss et al, 2005). Sentential negation and exhaustivity in wh-questions require semantic information and language-external resources.…”
Section: Factors Influencing Child Bilingual Acquisitionmentioning
confidence: 99%
“…We saw no reason to doubt what has been noted in the literature on the acquisition of negation (e.g. Clahsen 1988;Wojtecka et al 2011). Children at the age of the children that were tested master negated sentences in either form, that is negation by a negation particle (nicht 'not'), by a negated determiner (kein 'no'), or by a negative preposition (ohne 'without').…”
Section: Locating the Source Of The Difficultiesmentioning
confidence: 45%
“…We are very grateful to Lilli Schörghofer-Essl for providing the graphic stimuli, to Ms. Christina Brandauer (Kindergarten Kuchl) and Ms. Irene Mellmer 17 Given that the mastery of false negatives precedes the mastery of true negatives (see Wojtecka et al 2011), an analogous effect may play a role for the phenomena under discussion. In one case (situation 1b), children falsely deny, whereas in the other case (situation 1c), they falsely accept that a given description is correct.…”
Section: Acknowledgmentsmentioning
confidence: 99%
“…While not requiring a full reparsing of the utterance, an unanticipated final negation at the very least provokes an instant revision of expectations, the cognitive impact of which presumably depends both on the complexity of the utterance and on the subjective level of dissonance. Thus for the Nilo-Saharan Sudanic language Kresh, which also has clause-final NEG, Brown (1994, p. 165) observes that “[i]n some contexts one is not expecting a negative statement and may interpret a clause positively until reaching the end.” Similarly, in referring to a cluster of Papuan and Austronesian languages with strict clause-final NEG and the confusion experienced by second language learners of these languages, Reesink (2002, p. 260) notes that “[n]ative speakers will be aided, when no clear prosodic signals are available to clear up the vagueness of a negative utterance, by their in-depth knowledge of contextual clues, if not by the general pragmatic principles that apply universally.” Even German potentially allows for long main clauses ending in NEG, so that as noted by Jespersen (1917, p. 10) “The hearer or reader is sometimes bewildered at first and thinks that the sentence is to be understood in a positive sense, till suddenly he comes upon the nicht , which changes everything […].” In naturalistic spoken German, such instances of surprise-ridden final negation are quite uncommon, although in early child language there is some evidence that clause-final negation not adjacent to the verb poses some processing difficulty (Wojtecka, Koch, Grimm, & Schultz, 2011).…”
Section: Possible Processing Difficulties Associated With Negationmentioning
confidence: 99%