ÖzetAmaç: Psoriasis vulgaris, hastalar›n yaflam kalitesini önemli ölçüde etkileyen kronik bir hastal›kt›r. Hastal›¤a özgü gelifltirilen ilk ölçek olan "Psoriasis ‹fllev Kayb› ‹ndeksi" (P‹K‹), pek çok dilde geçerlilik ve güvenilirli¤ini kan›tlam›fl ve klinik çal›flmalarda kullan›lm›flt›r. Bu çal›flmada amac›m›z, P‹K‹'ni Türkçeye çevirerek, dilimizde geçerlili¤ini ve güvenilirli¤ini araflt›rmakt›. Gereç ve Yöntem: Ölçek, uluslararas› çeviri basamaklar› izlenerek Türkçeye çevrildi. Hastalar›n Psoriasis alan fliddet indeksi (PAfi‹) skorlar›, demografik ve klinik bulgular› kaydedildi. Güvenilirlik analizi için "iç yap› tutarl›l›¤›" ve "test-tekrar test" metotlar› kullan›ld›. Ölçekteki her bir soru ve alt gruplar için Cronbach alfa katsay›s› ve madde-toplam puan korelasyonlar› hesapland›. Geçerlilik analizi için, "Dermatoloji Yaflam Kalite ölçe¤i"(DYKÖ) ile karfl›laflt›rma yöntemi kullan›ld›. Elde edilen P‹K‹ skorlar›, hastalar›n demografik bulgular› ve klinik özellikleri ile karfl›laflt›r›ld›. Bulgular: Çal›flmaya 161 psoriasis hastas› al›nd›. ‹çyap› tutarl›l›k ölçümünde tüm alt ölçeklerin Cronbach alfa katsay›s› 0,61-0,79 aras›nda de¤iflmekte olup, tüm anket için 0,88 olarak hesapland›. Test-tekrar test güvenilirli¤inde, her bir soru için korelasyon katsay›s› 0,366-0,775 aras›nda de¤iflmekte olup, toplam P‹K‹ skoru için korelasyon katsay›s› r=0,854 olarak hesapland› (p<0,001). Geçerlilik analizleri için, ortalama P‹K‹ ve DYKÖ skorlar› aras›ndaki iliflki araflt›r›ld› ve her iki ölçek aras›nda korelasyon katsay›s› r= 0,674 bulundu (p<0,05). Sonuç: Çal›flmam›z, yap›lan güvenilirlik ve geçerlilik ölçümleri sonucunda P‹K‹'nin Türk psoriasis hastalar› için uygun bir ölçek oldu¤unu göstermektedir. (Türkderm 2011; 45: 24-8) Anahtar Kelimeler: Dermatoloji yaflam kalite ölçe¤i, psoriasis, psoriasis ifllev kayb› indeksi, yaflam kalitesi, türkçe versiyon Summary Background and Design: Several instruments are available for assessing impairment and disability associated with psoriasis. The first psoriasis-specific quality of life questionnaire, Psoriasis Disability Index (PDI), has been translated to many different languages and used in studies all around the world. The aim of this study was to translate the PDI into Turkish and to validate the Turkish version of the PDI and its use for Turkish psoriasis patients, as well as to examine the specific contribution of demographic and clinical features to the PDI. Material and Method: The questionnaire was translated into Turkish by using appropriate translation steps. The socio-demographic data and the Psoriasis Area and Severity Index (PASI) scores of the patients were recorded. For reliability analysis, internal consistency and test-retest method were used. The Cronbach's alpha coefficient and item-total statistics were calculated for each question and subscales. For validation, the questionnaire was compared with the Dermatology Life Quality Index (DLQI). Results: A total of 161 psoriasis patients were included in the study. For internal consistency, Cronbach's alpha coefficient...