2021
DOI: 10.1080/1750399x.2021.1984032
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Public service interpreting and translation: employability, skills, and perspectives on the labour market in Spain

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

3
11
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

2
5

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(14 citation statements)
references
References 5 publications
3
11
0
Order By: Relevance
“…The analysis results by language pairs confirms the first hypothesis and the results obtained by Vitalaru (2021). There are essential differences between the perception of the usefulness of the different skills for the language pairs involved.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 82%
See 2 more Smart Citations
“…The analysis results by language pairs confirms the first hypothesis and the results obtained by Vitalaru (2021). There are essential differences between the perception of the usefulness of the different skills for the language pairs involved.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 82%
“…Two hypotheses are considered as a starting point. In the same line as Vitalaru (2021), who showed differences between the language pairs, the first hypothesis is that the different language pairs have different perceptions regarding the usefulness of the selection of skills proposed for the labour market. Moreover, in the context of combining theoretical and practical training and knowledge obtained from external internships (Valero-Garcés, 2018), the second hypothesis is that there is a relationship between internships and finding a job as a PSIT graduate.…”
Section: Public Service Interpreting and Translationmentioning
confidence: 91%
See 1 more Smart Citation
“…half of the respondents from the other groups. Furthermore, if the Chinese, Arabic, French, and Romanian groups found a variety of skills (T&I skills, working adequately with authentic texts, terminological, cultural and intercultural, and professional skills) highly applicable professionally, the Russian group considered the terminological and T&I skills highly applicable (Vitalaru, 2022a).…”
Section: Employment and Employability In Tandi And Psitmentioning
confidence: 99%
“…These studies demonstrate that higher education institutions must improve and/or adapt the curriculum to include more specific employability skills, add specific training in entrepreneurship (Álvarez-Álvarez and Arnáiz-Uzquiza, 2017b;Galán-Mañas, 2017;Muñoz-Miquel et al, 2020), and consider adapting training to the needs of the language pairs, as suggested by Vitalaru (2022a and2022b). Moreover, universities must work together with practitioners and/or service providers.…”
Section: Employment and Employability In Tandi And Psitmentioning
confidence: 99%