2003
DOI: 10.1080/10790195.2003.10850146
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Reading in a Second Language: A Reading Problem or a Language Problem?

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
8
0
5

Year Published

2008
2008
2024
2024

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 17 publications
(14 citation statements)
references
References 5 publications
1
8
0
5
Order By: Relevance
“…Mario's perceptions of L1 and L2 reading seem to confirm what other researchers ( Jung, 1992;Kim, Chin, & Goodman, 2004;Wurr, 2003) have noted about the impact a reader's perception of reading can have on his or her reading process. If L2 readers perceive L1 and L2 reading differently, then they are likely to employ different strategies, though not necessarily different processes, in reading each language.…”
Section: Mariosupporting
confidence: 84%
“…Mario's perceptions of L1 and L2 reading seem to confirm what other researchers ( Jung, 1992;Kim, Chin, & Goodman, 2004;Wurr, 2003) have noted about the impact a reader's perception of reading can have on his or her reading process. If L2 readers perceive L1 and L2 reading differently, then they are likely to employ different strategies, though not necessarily different processes, in reading each language.…”
Section: Mariosupporting
confidence: 84%
“…One argument as indicated in Table 2 is that English as the language of teaching and learning is also a strong predictor for academic excellence at university. That being said, there is a language problem that impacts greatly on the academic performance of students (Wurr 2003). Accordingly, the assessment of competence in terms of language, or the use of language criteria for admission, is considered to be important for the purposes of determining access to higher education, in order to ensure that students will cope with the use of the language of teaching and learning of the institutions (Koch and Dornbrack 2008).…”
Section: Marnewickmentioning
confidence: 99%
“…Although L1 and L2 reading present many qualitative differences (Grabe & Stoller, ), it is also true that some higher order processes (e.g., reading strategies, inferencing) as well as certain metalinguistic skills are not language specific and are more prone to crosslinguistic transfer (Cummins, ). The potential for crosslinguistic transfer has inspired researchers to investigate whether the difficulties of reading in L2 arise more from the reader's linguistic knowledge of L2 (e.g., vocabulary, grammar) or other, language‐general reading processes (Alderson, ; August, ; Bernhardt & Kamil, ; Bribois, 1995; Hacquebord, ; Wagner, Spratt, & Ezzaki, ; Wurr, ). Related to this, researchers have also investigated whether a certain level of L2 proficiency is necessary for transfer to happen (known as the Language Threshold Hypothesis; e.g., Cummins, ), and as we will explain later, this possibility was inspected in our moderator analyses.…”
Section: Background To the Meta‐analysismentioning
confidence: 99%