ES En este artículo se discute la importancia que comportan la enseñanza y la adquisición de los marcadores discursivos conversacionales para el desarrollo de la competencia comunicativa de los estudiantes de E/LE. Se asume que los marcadores discursivos permiten, además de conectar oraciones y otorgar al texto cohesión y coherencia, inferir la intención comunicativa del hablante y que algunos de ellos pueden funcionar como índices de cortesía verbal. Asimismo, sostenemos la validez de enseñar el español desde una postura pluricéntrica de la lengua. Por tal razón, exploramos los marcadores conversacionales de la variedad mexicana que indican cortesía con el fin de ofrecer una propuesta de categorización de tales marcadores y unos modelos de actividades didácticas para el/la enseñante de E/LE. Consideramos que al esclarecer las funciones que dichas partículas cumplen, el profesor/la profesora puede propiciar la ampliación del conocimiento del estudiante sobre otras variedades del español, así como suscitar la reflexión sobre las diferencias de algunas normas de cortesía verbal en las distintas culturas hispánicas, logrando con ello el fortalecimiento de la competencia pragmática de los alumnos.
Palabras clave: ENSEÑANZA-ADQUISICIÓN DE E/LE, MARCADORES DISCURSIVOS CONVERSACIONALES, CORTESÍA VERBAL, ESPAÑOL DE MÉXICO.EN This article addresses the importance of teaching and acquiring conversational discourse markers in the development of L2 Spanish speakers' communicative competence. It is assumed that discourse markers, in addition to connecting sentences and giving cohesion and coherence to a text, permit the inference of a speaker's communicative intention, and sometimes function as indexes of verbal courtesy. Moreover, the validity of teaching Spanish from a pluricentric position is supported. Within this framework, conversational courtesy markers used in Mexican Spanish are explored in order to offer a categorization and some sample teaching activities for the L2 Spanish classroom. These materials are intended to be used by an instructor to explain the functions of the conversational courtesy markers in order to foster the expansion of student knowledge of other varieties of Spanish, to prompt reflection on differences between norms of verbal courtesy in different Hispanic cultural heritages, and to thus strengthen students' pragmatic competence.
Key words: TEACHING AND LEARNING SPANISH L2, CONVERSATIONAL DISCOURSE MARKERS, VERBAL POLITENESS, MEXICAN SPANISH.IT Questo articolo prende in esame l'importanza dell'insegnamento e dell'apprendimento dei marcatori discorsivi conversazionali per lo sviluppo della competenza comunicativa degli studenti e delle studentesse di spagnolo come lingua straniera. I marcatori discorsivi, oltre a connettere tra loro le proposizioni e fornire al testo coesione e coerenza, vengono qui riconosciuti come elementi che trasmettono le intenzioni comunicative di chi parla e fungono da indicatori della cortesia verbale. Al tempo stesso, si sostiene l'efficacia di un metodo di ins...