2010
DOI: 10.14198/raei.2010.23.01
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Research on Teaching in English: Secondary and Higher Education. Where have we been and where are we going?

Abstract: At the end of the first decade of this new millennium, it is time to reflect on English Language Teaching (ELT) research and practice, due to the fact that English has become the global lingua franca and inevitably the communicative use of this global language has been promoted. Throughout its history, English Language Teaching (henceforth, ELT) and its research has been influenced by the way language, in general, has been understood, thought to be learned and needed to be used in given time periods. In other … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 1 publication
0
1
0
Order By: Relevance
“…The work on academic genre pedagogy in English and Spanish has been quite profuse in recent years, more than likely due to the increasing numbers of novice researchers and teachers in the two languages. In the case of English, its status as the lingua franca for international academic communication suffices to justify this proliferation [6], whereas in the case of Spanish in Europe and in South America, the increasing number of university exchange students that take courses in Spanish has prompted studies that seek to provide discourse and genre models from linguistic, pragmatic and sociocultural perspectives [7][8][9]. These two academic languages, English and Spanish, are the focus of this study, in which a genre approach is put into practice to aid students to improve their academic written biliteracy.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The work on academic genre pedagogy in English and Spanish has been quite profuse in recent years, more than likely due to the increasing numbers of novice researchers and teachers in the two languages. In the case of English, its status as the lingua franca for international academic communication suffices to justify this proliferation [6], whereas in the case of Spanish in Europe and in South America, the increasing number of university exchange students that take courses in Spanish has prompted studies that seek to provide discourse and genre models from linguistic, pragmatic and sociocultural perspectives [7][8][9]. These two academic languages, English and Spanish, are the focus of this study, in which a genre approach is put into practice to aid students to improve their academic written biliteracy.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%