2021
DOI: 10.18494/sam.2021.3286
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Research on Translation Style in Machine Learning Based on Linguistic Quantitative Characteristics Perception

Abstract: Research on the metrological characteristics of linguistic quantitative characteristics (LQCs) based on corpus and metrological linguistic methods has gained wide attention in artificial and online machine translations. Although a support vector machine (SVM) is one of the most widely used machine learning (ML) algorithms in the field of text analysis, its application in the study of translation style is rare. This study compares the translation styles of Pride and Prejudice with ML using different linguistic … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 16 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…After the corpus was applied to the field of translation research in the 1990s, people were no longer limited to the perceptual understanding of the translation, but began to use the powerful computing power of the computer to calculate the relevant data of the translation and analyze the characteristics of translation. Previous studies mainly focus on translation teaching, lexicography [5], corpus construction [10], translation universality [2] [8], and translator's style [4]. Baker points out that translation studies has inherited from literary studies its preoccupation with the style of individual creative writers and from linguistics the preoccupation with the style of social groups of language users [3].…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…After the corpus was applied to the field of translation research in the 1990s, people were no longer limited to the perceptual understanding of the translation, but began to use the powerful computing power of the computer to calculate the relevant data of the translation and analyze the characteristics of translation. Previous studies mainly focus on translation teaching, lexicography [5], corpus construction [10], translation universality [2] [8], and translator's style [4]. Baker points out that translation studies has inherited from literary studies its preoccupation with the style of individual creative writers and from linguistics the preoccupation with the style of social groups of language users [3].…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…The processing result of each module affects the performance of the final machine translation system. With the development of deep learning technology, deep learning has gradually been adopted to train multilevel neural networks to perform specified tasks [9][10]. Progress has been made in processing natural language, such as machine translation, question-andanswer systems, reading, and comprehension.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%