Romeo i Julia z Saskiej Kępy (‘Romeo and Juliet from Saska Kępa’) is a Polish film from 1988, which showcases the idea(l) of true love in late-communist Warsaw. He (Leopold) is an alcohol-wasted, promising painter, she (Sabina) comes to Warsaw from the country and finds employment as a domestic help. They find their love space in a boiler-room in a ruined tenement house in the prestigious and elitist district of Saska Kępa in Warsaw. The film is an adaptation of Shakespeare’s play of sorts; although there are references to Shakespeare’s tragedy and parallels are more or less detectable, the film rather addresses the status of the play in the Polish culture of the late 1980s, in the context of the drab reality of Poland just before the transition in 1989 (not that it anticipates it). Thus, it can be possibly classified as what Sanders (2006) views as appropriation. Our aim is to explore the functioning and role of the Romeo and Juliet myth in the (popular) culture of decadent communist Poland and its treatment in Skórzewski’s film: how certain motifs from the play, especially those associated with the myth of ideal love, were developed in a modernized version of Shakespeare’s tragedy, thus reflecting certain topical problems, which the director addresses appropriating this myth. Rather than showing love between the two figures impossible due to the rivalry between two families/opposing groups, Skórzewski finds obstacles for such love in the drab reality of the late 1980s and social differences between the two lovers. The director makes them mature people, neither are they stunningly beautiful, nor living a comfortable life.