2022
DOI: 10.1075/tcb.00069.kor
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Self-care strategies of professional community interpreters

Abstract: Previous studies on affective dimensions of interpreting suggest that the emotionally-charged conversations or complex topics encountered by interpreters in community settings may be stressful and emotionally taxing, leaving interpreters prone to vicarious trauma and retraumatization. The assumed psychological risk associated with these conditions may point to the importance of self-care in community interpreting practice and its role in building interpreters’ resilience. Drawing on semi-structured interviews … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2024
2024
2024
2024

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(8 citation statements)
references
References 29 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…Unlike professionals such as psychologists and social workers, a standard peer support and consultation practice has not been established among interpreters (Anderson, 2012). To address emotional disturbance from their work, interpreters adopt multiple coping strategies (Bontempo & Malcolm, 2012;Korpal & Mellinger, 2022). In Lai and Costello's (2021) study on Australian community interpreters, some interpreters reported the use of alcohol, oversleeping, disengaging socially, and wishful thinking to distract themselves from empathic engagement, while others chose more engaging or positive strategies.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Unlike professionals such as psychologists and social workers, a standard peer support and consultation practice has not been established among interpreters (Anderson, 2012). To address emotional disturbance from their work, interpreters adopt multiple coping strategies (Bontempo & Malcolm, 2012;Korpal & Mellinger, 2022). In Lai and Costello's (2021) study on Australian community interpreters, some interpreters reported the use of alcohol, oversleeping, disengaging socially, and wishful thinking to distract themselves from empathic engagement, while others chose more engaging or positive strategies.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…In Lai and Costello's (2021) study on Australian community interpreters, some interpreters reported the use of alcohol, oversleeping, disengaging socially, and wishful thinking to distract themselves from empathic engagement, while others chose more engaging or positive strategies. Korpal and Mellinger (2022) discover that professional community interpreters in their study adopted various self-care strategies such as physical exercises and social support to mitigate work-related stress. Crezee (2015) suggests psycho-social self-care measures, including turning down assignments, getting rest, spending personal time on hobbies and with friends and family, practising mindfulness, having a healthy and balanced diet, and doing regular exercises to help interpreters overcome occupational burnout and stress.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…As far as our educational content is concerned, the next stage will be to objectively evaluate the effectiveness of the proposed strategies through action research, which involves developing tools to measure it. From a broader perspective, the needs of interpreters and the coping strategies they spontaneously implement can be investigated in different countries (Mehus & Becher, 2016;Korpal & Mellinger, 2022). On the one hand, this empirical data could be used to inform training, and on the other hand, it would help to identify the specific features encountered in different working environments, and thus raising the question of the transferability of self-regulation techniques.…”
Section: Concluding Considerationsmentioning
confidence: 99%
“…In order to break this vicious cycle, it is crucial to raise interpreters' awareness of the emotional risks of their work and to develop their self-care strategies (e.g., Crezee et al, 2015;Korpal & Mellinger, 2022). While nurturing oneself should be a priority rather than a luxury (Bontempo & Malcom, 2012, p. 119), training on this topic remains scarce (Costa et al, 2020).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%