2007
DOI: 10.1075/slcs.84.09mil
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Semantic Equivalence Rules in MT-Paraphrasing

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
6
0

Year Published

2011
2011
2022
2022

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(7 citation statements)
references
References 0 publications
1
6
0
Order By: Relevance
“…Directly copying many strings of words from the original text was one of the main paraphrasing strategies in the participants' writing practice. As in line with this finding of the study, several studies conducted with graduates and scholars found similar results regarding copying or using more words verbatim from the original excerpts (Lestari, 2021;Liao & Tseng (2010); Milicevic & Tsedryk, 2011;Pecorari, 2003;Pinjaorenpan & Danvivath, 2017;Shi, 2012;Sun, 2013).However, high textual reliance on the vocabulary of the source text caused a wide range of patchwriting examples. These previous studies showed that their participants commonly copied from the original texts, which subsequently resulted in a low level of paraphrasing or textual transformation.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 81%
“…Directly copying many strings of words from the original text was one of the main paraphrasing strategies in the participants' writing practice. As in line with this finding of the study, several studies conducted with graduates and scholars found similar results regarding copying or using more words verbatim from the original excerpts (Lestari, 2021;Liao & Tseng (2010); Milicevic & Tsedryk, 2011;Pecorari, 2003;Pinjaorenpan & Danvivath, 2017;Shi, 2012;Sun, 2013).However, high textual reliance on the vocabulary of the source text caused a wide range of patchwriting examples. These previous studies showed that their participants commonly copied from the original texts, which subsequently resulted in a low level of paraphrasing or textual transformation.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 81%
“…Second, paraphrases can be established through equivalence rules between representations at the same level. Paraphrasing at the deep syntax level was first described by Žolkovskij & Mel'čuk (1965), who built a paraphrasing system comprising lexical and syntactic paraphrasing rules 5 ; paraphrasing at the semantic level was more recently described (Milićević, 2007a;Milićević, 2007b). The axiomatic foundations and formal complexity of MTT prevent its straightforward exploitation outside the MTT framework and lead to a costly computational implementation.…”
Section: In Linguisticsmentioning
confidence: 99%
“…The results of L2 English writers were in Near Copy level indicating the results were almost categorized as plagiarism. Furthermore Milićević & Tsedryk (2011) also compared L1 and L2 French writers with regard to their paraphrasing technique. The blatant difference was in terms of lexical and syntactic structure of sentence.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%