2017 International Conference on Wireless Communications, Signal Processing and Networking (WiSPNET) 2017
DOI: 10.1109/wispnet.2017.8299844
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Sentiment analysis using Telugu SentiWordNet

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
15
0

Year Published

2018
2018
2022
2022

Publication Types

Select...
5
1
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 30 publications
(15 citation statements)
references
References 8 publications
0
15
0
Order By: Relevance
“…The accuracy difference between the systems was because of the translation carried out into the English language [10]. Naidu et al [11] carried out the SA on Telugu e-newspapers. Their system was divided in two steps.…”
Section: Sentence Levelmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…The accuracy difference between the systems was because of the translation carried out into the English language [10]. Naidu et al [11] carried out the SA on Telugu e-newspapers. Their system was divided in two steps.…”
Section: Sentence Levelmentioning
confidence: 99%
“…In the second step only, the subjective sentences were further classified as positive, negative and neutral. Both the steps were performed using the SWN which gave the accuracy of 74% and 81% [11].…”
Section: Sentence Levelmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…The primary task in sentiment analysis is to identify the polarity of text in any given document. The polarity may be either positive, negative or neutral (Naidu et al, 2017). Sentiment is a property of human intelligence and is not entirely based on the features of a language.…”
Section: Building the Benchmark Corpusmentioning
confidence: 99%