La société kabyle est connue pour ses différentes formes de productions orales (poésies, chansons, proverbes, devinettes et autres discours versifiés) dont certaines ont fait l’objet de traduction et d’analyse. Il s’agit très souvent de textes en relation avec l’adresse directe. Dans cet article, Tassadit Yacine s’attache à décrire la place de l’adresse indirecte dans différents espaces d’expression : dans la vie quotidienne d’autrefois mais aussi dans la prophétie, comme dans l’univers de la poésie chantée. L’adresse indirecte est ce mode d’expression privilégié des hommes et des femmes issus de la tradition, mais aussi des intellectuelles francophones qui en font un moyen privilégié de dire dans la langue française ce qu’elles ne s’autorisent pas à dire dans leur langue maternelle.