2018
DOI: 10.18492/dad.424635
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Sesli Betimleme Araştırmalarında Güncel Yönelimler

Abstract: Bu tanıtım yazısının amacı, dünyada sesli betimleme konusunda yürütülen araştırmalardaki güncel yönelimlerden yola çıkarak Türkiye'de sesli betimleme konusunda dilbilim bağlamında gerçekleştirilebilecek bilimsel araştırma ve etkinlikler için genel bir çerçeve çizmektir. Uluslararası alanyazınındaki araştırmalar, sesli betimlemenin üretim, iletim ve tüketim aşamalarına yoğunlaşmaktadır. Üretim aşamasıyla ilgili görsel-işitsel ürün/ortam, sesli betimleme türevleri, metnin nitelikleri ve dili, betimlemeci yetkinl… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
2

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 34 publications
0
1
0
2
Order By: Relevance
“…Ancak burada vurgulanması gereken nokta, karakter ve nesnelerin betimlenmesiyle yetinilmemesi gerektiğidir. Yetkin betimlemeci, iletişim amacına ve erek kitleye uygun metin üretmeli; anlatının izlenmesini sağlayacak biçimde ama işlemleme yükünü çok fazla arttırmadan, yeri ve zamanı, olayları, olaylar arasındaki neden-sonuç ilişkilerini ve karakterlerin amaç ve duygularını da betimlemelidir ( Güven, 2018).…”
Section: Sesli Betimleme (Görsel-i̇şitsel çEviri)unclassified
“…Ancak burada vurgulanması gereken nokta, karakter ve nesnelerin betimlenmesiyle yetinilmemesi gerektiğidir. Yetkin betimlemeci, iletişim amacına ve erek kitleye uygun metin üretmeli; anlatının izlenmesini sağlayacak biçimde ama işlemleme yükünü çok fazla arttırmadan, yeri ve zamanı, olayları, olaylar arasındaki neden-sonuç ilişkilerini ve karakterlerin amaç ve duygularını da betimlemelidir ( Güven, 2018).…”
Section: Sesli Betimleme (Görsel-i̇şitsel çEviri)unclassified
“…Son yıllarda bu çeviri türleri konusunda yapılan çalışmaların sayısı geçmişe göreli olarak artmıştır (örneğin bkz. Güven, 2017Güven, , 2018Okyayuz, 2016bOkyayuz, , 2017Okyayuz ve Kaya, 2017;Tanış-Polat, 2009); ancak yurt dışındaki çalışma yoğunluğuna kıyasla çok az sayıda araştırma yapılmaktadır. Bogucki (2015: 10), görsel-işitsel çeviri araştırmalarında, günümüzde, değişik çeviri türlerini, değişik gönderim kanallarını, çeviri yapma biçimlerini erek izleyiciler açısından incelemenin önemini vurgular.…”
Section: Turkish Studies -Language and Literatureunclassified
“…In recent years, audio description has been used frequently to make visual elements more accessible to people with visual impairments (Hutchinson & Eardley, 2020; Ludíková & Finková, 2012; Romero-Fresco & Fryer, 2013; Walczak, 2017). In recent years, audio description has been widely used in movies (Romero-Fresco & Fryer, 2013), television series (Güven, 2018; Schmeidler & Kirchner, 2001), museums (Hutchinson & Eardley, 2020), and training of individuals who are visually impaired (Ibáñez Moreno et al, 2016; Souza & Ferreira, 2021; Wall Emerson & Anderson, 2018). People who are blind or who have low vision can understand expressions more easily using audio descriptions and report being satisfied with this experience (Hutchinson & Eardley, 2020; Wall Emerson & Anderson, 2018).…”
mentioning
confidence: 99%