2016
DOI: 10.29000/rumelide.336476
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Seyf-i Sarâyî’nin Gülistan Tercümesi’nde Yiyecek ve İçecek Adlarında Yan Anlamlılık

Abstract: ÖzetKelimelerle ilgili iki tür anlamdan söz edilir: Düz anlam ve yan anlam. Düz anlam, kelimenin birinci anlamıdır; yan anlam bir kelimenin düz anlamına kullanım sırasında katılan öznel, duygusal, coşkulu ikincil anlamlardır. Bir kelimenin her durumda bir düz anlamı vardır, yan anlam ise bağlama göre değişebilir. Edebiyatta yan anlam, bir kelimenin gerçek anlamı dışında başka bir anlamda kullanılmasıdır, mecazdır. Yan anlamlılık iki çeşittir: Benzetmeli yan anlamlılık (istiare) ve aktarmalı yan anlamlılık (mec… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2018
2018
2018
2018

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Yiyecek metaforları, akademik çalışmalarda en çok %52 oran ile edebi metinlerde kullanılan yiyecek metaforlarının incelenmesi olarak yer almaktadır (Campbell, 1997;Merrell, 1999;Harrison, 2001;Baena, 2006;Esir, 2006a;Esir, 2006b;Özcan, 2008;Whitt, 2011;Giannetti, 2014;Chatterjee, 2016;Keklik, 2016;Yılmaz & Bayraktar, 2016;Üzmen, 2018). Yerli yazında yapılan çalışmalar divan, gazel, şiir, mesnevilerde kullanılan yiyecek ve içecekleri ve metaforlarını in kadınlara benzetmek için kullanmışlardır.…”
Section: Yi̇yecek Metaforlari İle İlgi̇li̇ Mevcut Li̇teratürunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Yiyecek metaforları, akademik çalışmalarda en çok %52 oran ile edebi metinlerde kullanılan yiyecek metaforlarının incelenmesi olarak yer almaktadır (Campbell, 1997;Merrell, 1999;Harrison, 2001;Baena, 2006;Esir, 2006a;Esir, 2006b;Özcan, 2008;Whitt, 2011;Giannetti, 2014;Chatterjee, 2016;Keklik, 2016;Yılmaz & Bayraktar, 2016;Üzmen, 2018). Yerli yazında yapılan çalışmalar divan, gazel, şiir, mesnevilerde kullanılan yiyecek ve içecekleri ve metaforlarını in kadınlara benzetmek için kullanmışlardır.…”
Section: Yi̇yecek Metaforlari İle İlgi̇li̇ Mevcut Li̇teratürunclassified
“…Ancak Korthals (2008) çalışmasında yazarların aksine hem "thought for food" (yiyecek için düşünce) hem de "food r thought" (düşünce için yiyecek) metaforlarını incelemiştir ve yiyeceklerin tek yönde ilerlemediğini hem kaynak hem de hedef olabileceğini savunmuştur. Bu noktada yiyeceklerin metafor olarak hem kaynak hem aforlar, Lakoff & Johnson'a (1980) (Dunne, 1996;Campbell, 1997;Whitt, 2011), etnik köken ve ırksal kimliği belirten (Dunne, 1996;Baena, 2006;Mannur, 2010;Whitt, 2011;Chatterjee, 2016;Tseng, 2017), kültürel kimliği ifade eden (Campbell, 1997;Baena, 2006;Korthals, 2008;Whitt, 2011;Khajeh & Abdullah, 2012;Tseng, 2017), diasporayı anlatan (Mannur, 2010;Charterjee, 2016), hafıza ve nostaljiyi çağrıştıran (Baena, 2006;Hanley-Tejeda, 2010;Whitt, 2011;Chatterjee, 2016), cinsellik ve cinsiyet ile ilişkisini inceleyen (Harrison, 2001;Khajeh & Abdullah, 2010; Chatterjee, 2016) ve fiziksel görüntüye göre kurulan (Esir, 2006a;Esir, 2006b;Berrada, 2007;Özcan, 2008;Keklik, 2016;Yılmaz & Bayraktar, 2016;Üzmen, 2018) metaforlar şeklinde kullanılmaktadır.…”
Section: Introductionunclassified