2016
DOI: 10.1093/ijl/ecw029
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Sketch Engine for Bilingual Lexicography

Abstract: Sketch Engine is a leading corpus query and corpus management tool that has been used for many large dictionary projects. The paper summarizes its features supporting bilingual lexicography and the creation of bilingual learner's dictionaries. Some of these features have been added recently; some of them have been part of the software for a rather long time, but they have been recently improved.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

1
8
0
1

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
3
3
1
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(10 citation statements)
references
References 2 publications
1
8
0
1
Order By: Relevance
“…For details and analysis of other kinds of modifiers, see[5] 10. Hypothesis is consistent with the training data, i.e.…”
supporting
confidence: 61%
See 2 more Smart Citations
“…For details and analysis of other kinds of modifiers, see[5] 10. Hypothesis is consistent with the training data, i.e.…”
supporting
confidence: 61%
“…In our method we try to find the description of all plausible hypotheses that are consistent with the training data and are derivable from the provided examples. 10 To this end we assume that there is no noise in the training data [14]. In other words, the examples supplied to the learner are adequate for the prediction of the refined concept.…”
Section: Refining Hypothesis Spacementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Besides, they can be used to evaluate different approaches for the classification of web documents and content by text genre and topic area (e.g., (Chouigui et al, 2017)). Furthermore, web corpora have become a prime and well-established source for lexicographers to create many large and various dictionaries using specialised tools such as the corpus query and corpus management tool Sketch-Engine (Kovář et al, 2016). Moreover, some completely new areas of research, for which they deal exclusively with web corpora, have emerged.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…Twi rather has some standard literature like dictionaries, the Holy Bible, story books and published articles on aspects of the language freely available online and offline but it has no standard curated, annotated and POS tagged corpus. It is refreshing however, to note that some researchers like [8,29] initiated a bold move to create a language dataset and resources for the Low Resource African Languages (LRALs) but the project has been stalled. Considering the fact that any MT model would need enormous data in the form of parallel corpora to train the model which is conspicuously missing for Twi.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%