The aim of this paper is to analyze of some lexical particularities of the Argentine variant of the Spanish language. The author presents the different formal, semantic and mixed moods of lexical creation. The study explores matters related to the semantic and structural status of the lexical unit bombacha(s). The special attention is dedicated to the semantic reanalysis based on the false segmentation and reformulation of the words. Furthermore, the main emphasis is put on the reinterpretation of the lexical units minibus and especially buquebús.