1981
DOI: 10.1515/ijsl.1981.28.41
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Sociolinguistic Aspects of Foreigner Talk

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
14
0
1

Year Published

1986
1986
2022
2022

Publication Types

Select...
7
2
1

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(15 citation statements)
references
References 1 publication
0
14
0
1
Order By: Relevance
“…In NS-NNS conversations, NSs may resort to 'foreigner talk' (Ferguson, 1975), a simplified form of speech they believe NNSs will be able to understand. The quantity and elaboration of foreigner talk varies according to the perceived linguistic level of the NNS, and Valdman (1981) correlated NS foreigner talk with the perceived lower status of the NNS. In addition to syntactic and lexical simplifications, NSs modify discourse features of their speech, including the functions and frequency of questions as comprehension checks and clarification requests, topic-initiating vs topic-continuing moves, repetition, expansion, and restate-ment (Long, 1983).…”
Section: Gender and Language Proficiency In Institutional Discoursementioning
confidence: 99%
“…In NS-NNS conversations, NSs may resort to 'foreigner talk' (Ferguson, 1975), a simplified form of speech they believe NNSs will be able to understand. The quantity and elaboration of foreigner talk varies according to the perceived linguistic level of the NNS, and Valdman (1981) correlated NS foreigner talk with the perceived lower status of the NNS. In addition to syntactic and lexical simplifications, NSs modify discourse features of their speech, including the functions and frequency of questions as comprehension checks and clarification requests, topic-initiating vs topic-continuing moves, repetition, expansion, and restate-ment (Long, 1983).…”
Section: Gender and Language Proficiency In Institutional Discoursementioning
confidence: 99%
“…An early focus in interaction research was foreigner talk (FT) (Ferguson 1975;Valdman 1981) and foreigner talk discourse (FTD) (Chaudron 1988;Ferguson 1981;Gass and Varonis 1985). Foreigner talk was originally defined äs 'the Imitation of the way foreigners speak under certain conditions', a simplified form of speech 'appropriate for hearers who do Brought to you by | University of Queensland -UQ Lib Authenticated Download Date | 6/19/15 8:46 AM not have füll understanding of the language' (Ferguson 1975: 1) and characterized by shorter utterances, omitted articles, stressed pronouns, reduced lexical density, slower Speech rate, and louder delivery.…”
Section: Comprehensible Input In Writing Tutorialsmentioning
confidence: 99%
“…Es por ello que el modelo planteado por Hymes (1974) para el análisis del contexto de los actos de habla se presenta como esencial para la adaptación de nuestros materiales. Este modelo ha sido utilizado en numerosas ocasiones para examinar y entender los aspectos sociolingüísticos y etnográficos del lenguaje en general (Biswas and Ray, 2011;Benotti, 2005) y con fines pedagógicos en el habla de lenguas extranjeras (McConachy, 2009;Valdman, 1981). Para este trabajo, pues, adoptará un enfoque pedagógico para la enseñanza de la lengua inglesa, y para la adaptación de material auténtico en el aula.…”
Section: Análisis Del Materialsunclassified