DOI: 10.26756/th.2002.23
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Sociolinguistics and social contexts of language. (c2002)

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Years later, according to Bacha andBahous (2011, p. 1321) and Chehimi (2002, p. 8), "Lebanese returnees constitute at present true bilinguals' communities who practice their bilingualism in their daily dealing. In fact, Chehimi (2002) contends that "all returnees send their children to foreign language-oriented schools and do their shopping at special shopping centers modeled after their counterparts in the west, including having clerks who can communicate in a foreign language" (p. 8). Shaaban (1997) propounds that "bilingualism has been and continues to be a cherished tradition in Lebanon in general, and in the Lebanese educational system in particular" (p. 257).…”
Section: Bilingualism In Lebanonmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Years later, according to Bacha andBahous (2011, p. 1321) and Chehimi (2002, p. 8), "Lebanese returnees constitute at present true bilinguals' communities who practice their bilingualism in their daily dealing. In fact, Chehimi (2002) contends that "all returnees send their children to foreign language-oriented schools and do their shopping at special shopping centers modeled after their counterparts in the west, including having clerks who can communicate in a foreign language" (p. 8). Shaaban (1997) propounds that "bilingualism has been and continues to be a cherished tradition in Lebanon in general, and in the Lebanese educational system in particular" (p. 257).…”
Section: Bilingualism In Lebanonmentioning
confidence: 99%
“…That is where parents are the salient agents towards their kids' education and progress. Earlier in this paper, Chehimi (2002) asserts that "Following the 1975-1990 conflict, Lebanese families that returned home sent their kids to schools focused on foreign languages and shopped at unique malls that were designed to resemble those in the West, complete with multilingual cashiers" (p. 8). However, such behavior characterizes a small portion of Lebanese households since immigrants who decide to settle back in Lebanon are also limited in numbers.…”
Section: Parents Expectationsmentioning
confidence: 99%
“…Lebanon, a Middle Eastern country, is a well-known site where its population is bilingual and multilingual (Zakaria, 1992;Bahous, Bacha, & Nabhani, 2011;Chehimi, 2021a, b;Dbeissy and Beainy, 2022). Most of the studies in Lebanon address Lebanese bilingualism or multilingualism in the context of culture and history (Abou, 1961;Al-Shamat, 2009;Bacha and Bahous, 2011;Womack, 2012;Baladi, 2018;Chaaban, Arar, Sawalhi, et al, 2021;Chehimi, 2021b;Dbeissy and Beainy, 2022), code-switching and code-mixing (Chehimi, 2002;Chehimi, 2021a, b), and teaching and learning pedagogies for English as a foreign language (EFL) and English as a second language (ESL) (Shaaban, 1997;Shaaban and Ghaith, 1999;Bahous, Bacha, & Nabhani, 2011;Bacha and Bahous, 2011;Shaaban, 2017;Chehimi, 2021a, b;Nicolas and Annous, 2021;Dbeissy and Beainy, 2022;Chehimi and Alameddine, 2022). No other research is recorded on the influence of bilingualism at a young age on university students learning a foreign language.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%