2014
DOI: 10.1075/slcs.154.08afa
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Syntactic frames and single-word code-switching: A case study of Mandarin Chinese - Norwegian bilingualism

Abstract: Mainstream core grammar theory, still to some extent relying on the idealized speaker in a homogeneous speech community, is ill equipped to handle different kinds of periphery data, like code-switching data and other types of language mixing data. In this paper, we defend a model of grammar that we argue is able to handle different types of both core and periphery data. Empirically, we focus on single-word code-switching data obtained from a small corpus of the Chinese production of a bilingual Mandarin Chines… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2015
2015
2019
2019

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

1
1

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 19 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Speakers who exhibit (1a) are typically children who grow up as genuine bilinguals with parents who have different languages or where the parents speak one language at home and the child acquires another language outside its home. An example of (1a) is the speech of a bilingual Chinese child growing up in Norway, who masters both Mandarin Chinese and Norwegian, reported in Åfarli and Jin (2014). (2a) is an example produced by this child, in which Chinese is the main language and Norwegian is the secondary one.…”
Section: Types Of Language Mixing and American Norwegianmentioning
confidence: 99%
“…Speakers who exhibit (1a) are typically children who grow up as genuine bilinguals with parents who have different languages or where the parents speak one language at home and the child acquires another language outside its home. An example of (1a) is the speech of a bilingual Chinese child growing up in Norway, who masters both Mandarin Chinese and Norwegian, reported in Åfarli and Jin (2014). (2a) is an example produced by this child, in which Chinese is the main language and Norwegian is the secondary one.…”
Section: Types Of Language Mixing and American Norwegianmentioning
confidence: 99%