2015
DOI: 10.1515/ling-2015-0022
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

TAM marking on nominals in Chorote (Mataguayo, Argentine, and Paraguayan Chaco)

Abstract: This paper analyzes TAM marking in the nominal domain in Chorote (Mataguayo or Matacoan; Argentina and Paraguay). In this language, some of the verbal TAM markers also occur in the nominal domain, and at least three of them can have scope over only the nominal but not over the predicate of the clause: the distant past pe(j), the irrealis -a and the conjectural (epistemic or evidential) -t'ey. The phenomenon is analogous to nominal TAM as described for many languages by Nordlinger and Sadler (2004a) but the dif… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2016
2016
2019
2019

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 39 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Por otra parte, propone que este rasgo tendría un comportamiento areal (contrario a lo que proponenNordlinger & Sadler, 2004) y que pudo haberse difundido desde la familia caribe hacia otras familias del área, una afirmación que deberá explorarse con mayor material empírico. Requieren ser considerados en la mirada areal, así como en la discusión sobre eventual difusión, los trabajos que se han realizado sobre este tema en las lenguas mataco-mataguayas y guaycurúes del Chaco(Carol, 2015;Carrió, 2010;Van Gysel, 2018;Vidal & Gutiérrez, 2010; entre otros) 9 .La extensión del fenómeno hacia el Cono Sur, a las familias mataco-mataguaya y guaycurú, y el hecho de sobrepasar el área de las familias de origen amazónico, hace difícil considerar la hipótesis de difusión caribe o arawak que propone Muysken.La gran área tikuna-yurí (dos lenguas relacionadas segúnCarvalho, 2009) tuvo contacto prolongado con lenguas arawak extintas habladas en el interfluvio Putumayo-Caquetá como el uainumá, el yumaná, el mariaté, el passé, el cauixana, entre otras (documentadas a través de vocabularios porMartius, 1867). Algunos fenómenos relativos al género y al tam nominal detectados en lenguas vivas de esa gran familia arawak reaparecen en el tikuna (apartado 7).…”
unclassified
“…Por otra parte, propone que este rasgo tendría un comportamiento areal (contrario a lo que proponenNordlinger & Sadler, 2004) y que pudo haberse difundido desde la familia caribe hacia otras familias del área, una afirmación que deberá explorarse con mayor material empírico. Requieren ser considerados en la mirada areal, así como en la discusión sobre eventual difusión, los trabajos que se han realizado sobre este tema en las lenguas mataco-mataguayas y guaycurúes del Chaco(Carol, 2015;Carrió, 2010;Van Gysel, 2018;Vidal & Gutiérrez, 2010; entre otros) 9 .La extensión del fenómeno hacia el Cono Sur, a las familias mataco-mataguaya y guaycurú, y el hecho de sobrepasar el área de las familias de origen amazónico, hace difícil considerar la hipótesis de difusión caribe o arawak que propone Muysken.La gran área tikuna-yurí (dos lenguas relacionadas segúnCarvalho, 2009) tuvo contacto prolongado con lenguas arawak extintas habladas en el interfluvio Putumayo-Caquetá como el uainumá, el yumaná, el mariaté, el passé, el cauixana, entre otras (documentadas a través de vocabularios porMartius, 1867). Algunos fenómenos relativos al género y al tam nominal detectados en lenguas vivas de esa gran familia arawak reaparecen en el tikuna (apartado 7).…”
unclassified