уважаемые читатели! В редакцию журнала «Вестник офтальмологии» поступила статья Э.В. Бойко и В.Ф. Черныша «о медицинской терминологии. Блефарорафия». работа публикуется в рубрике «есть мнение» и по решению редколлегии журнала со-провождается комментарием специалиста в области окулопластики проф. Я.о. Груши. Следует отметить, что вопросы терминологических уточнений в офтальмологии достаточно активно обсуждаются в последние годы. В качестве при-меров можно привести опубликованные ранее на страницах нашего журнала материалы дискуссий, касающихся тер-минов «глазная поверхность» и «резистентная и псевдорезистентная глаукома» соответственно (Вестник офтальмоло-гии -2014; 130(6); 2016; 132(3)).Вопросы терминологических уточнений связаны с понятием «дефиниция» -логической процедурой придания строго фиксированного смысла терминам. Не вдаваясь в нюансы мнений авторов, касающихся технических деталей и функционального назначения операции закрытия глазной щели, следует признать, что в основе анализа и предложе-ний авторов статьи и комментария лежит попытка четкого обозначения сути указанного хирургического вмешатель-ства: тарзорафия или блефарорафия ? В офтальмологии, как правило, для названия той или иной операции использу-ют термины на основе греческого или латинского названия органа, органов или обособленной в функциональном отношении структуры (но не как ни его части или слоя!), на которых производят хирургическое пособие (например, кератопластику, дакрицисториностомию, трабекулэктомию и т.д.). С этой точки зрения правомерность термина «бле-фарорафия» не вызывает сомнений. Вместе с тем в зарубежной офтальмологической литературе общепринятым явля-ется термин «тарзорафия».Вопрос изменения терминологии нуждается в дальнейшем обсуждении, а в качестве компромиссного решения данного вопроса в отечественной литературе возможно уточняющее сочетанное использование обоих терминов, на-пример «блефарорафия (тарзорафия)».главный В офтальмологической литературе нет однозначности в классификационном подходе к операции закрытия глазной щели. В западных странах традиционно принят термин «тарзорафия», тогда как в россии наибольшее признание получил термин «блефарорафия». Последний представляется более правомерным, так как в ходе операции швы проводятся через все слои века, а не только через хрящ. Наряду с этим взамен термина «временная» блефарорафия для обозначения операции сближения век только с помощью швов (которое и не может быть постоянным) предлагается термин «простая блефарорафия». Для операции же временного или постоянного сращивания век, целью которой является анкилоблефарон, взамен термина «постоянная» блефарорафия рекомендуется термин «анкилозирующая» блефарорафия. Заключение. Для обозначения операции сближения век название «блефарорафия» является более правомерным, чем «тарзорафия». Блефарорафия может быть простой и анкилозирующей. Только анкилозирующая блефарорафия может быть временной или постоянной. Предлагается коррекция классификации операции сближения век. ключевые слова : блефарорафия, тарзорафия: простая, анкилозирующа...