2022
DOI: 10.5007/2175-8026.2022.e82399
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Teacher education in English Medium Instruction settings: a partial view from Brazil

Abstract: Research on English Medium Instruction (EMI) has increased around the world, especially in Europe and Southeast Asia (Macaro et al., 2018). In Brazil, studies have focused on the implementation of EMI in higher education institutions and ways of improving it (Baumvol & Sarmento, 2019). This article analyzes EMI preparatory courses offered in Brazilian higher education institutions, according to publications from 2016 to 2020. To identify the courses offered by Brazilian institutions to support EMI teaching… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
3
1
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 10 publications
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…Nessa perspectiva, torna-se comum, principalmente em países que se encontram em situações emergentes, que os indivíduos que participam como estudantes em programas que utilizam o EMI, visualizem a metodologia como um meio de aprimorar suas habilidades em relação ao desempenho linguístico, fazendo com que a função do instrutor seja de ajudar seus alunos em desafios que envolvam dificuldades relacionadas à língua ao invés de focar unicamente no ensino do conteúdo, o que exige melhor preparo desses profissionais em relação à língua, tornando esta função menos comum de ocorrer por não se tratar do foco do EMI (Gimenez & Marson, 2022).…”
Section: Internacionalização Formação Linguística E Inglês Como Meio ...unclassified
See 1 more Smart Citation

Internacionalização E Inglês Como Meio De Instrução

Lopes Moreira,
De Souza Timmermann,
Gabriel Cardoso Silva
et al. 2024
REVEC
“…Nessa perspectiva, torna-se comum, principalmente em países que se encontram em situações emergentes, que os indivíduos que participam como estudantes em programas que utilizam o EMI, visualizem a metodologia como um meio de aprimorar suas habilidades em relação ao desempenho linguístico, fazendo com que a função do instrutor seja de ajudar seus alunos em desafios que envolvam dificuldades relacionadas à língua ao invés de focar unicamente no ensino do conteúdo, o que exige melhor preparo desses profissionais em relação à língua, tornando esta função menos comum de ocorrer por não se tratar do foco do EMI (Gimenez & Marson, 2022).…”
Section: Internacionalização Formação Linguística E Inglês Como Meio ...unclassified
“…Sendo assim, esses equívocos envolvendo as práticas e objetivos do EMI em contextos onde a língua materna não é o inglês se tornou comum, uma vez que as questões de falta de proficiência tanto do aluno quanto do professor e a falta de confiança linguística são constantemente presenciadas dentro do processo de ensino e aprendizagem. Consequentemente, a exemplo de nosso país, grande parte das instituições que oferecem esses programas de Internacionalização envolvendo o EMI, proporcionam alguma forma de treinamento envolvendo parcerias entre professores da língua e professores que ministram disciplinas em inglês que não necessariamente possuem uma formação específica na área (Gimenez & Marson, 2022).…”
Section: Internacionalização Formação Linguística E Inglês Como Meio ...unclassified

Internacionalização E Inglês Como Meio De Instrução

Lopes Moreira,
De Souza Timmermann,
Gabriel Cardoso Silva
et al. 2024
REVEC
“…Além dele, outros: 10 disseram ter mais necessidade de aprimorar a produção escrita, ou porque gostam de aprender e de escrever, ou por sentirem muita dificuldade (desde a escrita no próprio português), especialmente em termos de formalidade, vocabulário adequado, pontuação, gramática e/ou bloqueio na escrita; nove revelaram que precisavam aprimorar a produção oral, pois acreditam que houve poucos momentos em que puderam praticar, ou ainda não se sentiam confiantes ou formais o suficiente quando necessário, ou desejavam se fazer melhor entendidos em termos de pronúncia e sotaque; sete acreditavam ter que melhorar a compreensão oral, visto que julgavam ainda não compreender bem o que ouviam, especialmente de falante nativo; e três, a compreensão escrita, em razão de quererem aprimorar essa habilidade no idioma.Minha intenção, nas duas primeiras seções do questionário, era poder conhecer, de fato, o perfil dessa turma, com foco em dados pessoais e em como os alunos percebiam seu nível de inglês. E quis ter acesso a esses dados porque, segundo algumas pesquisas (p. ex DANIEL, 2009;MARSON, 2022;MESQUITA, 2005). e meu conhecimento prévio, parte dos licenciados costuma apresentar problemas de proficiência no idioma na fase final (nos Estágios,…”
unclassified