2014
DOI: 10.1590/bjpt-rbf.2014.0028
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Brazilian version of STarT Back Screening Tool - translation, cross-cultural adaptation and reliability

Abstract: Background: Psychosocial factors are not routinely identified in physical therapy assessments, although they can influence the prognosis of patients with low back pain. The "STarT Back Screening Tool" (SBST) questionnaire aids in screening such patients for poor prognosis in the primary care setting and classifies them as high, medium, or low risk based on physical and psychosocial factors. Objectives: This study sought to translate and cross-culturally adapt the SBST to the Brazilian Portuguese language and t… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

3
54
0
10

Year Published

2016
2016
2020
2020

Publication Types

Select...
10

Relationship

1
9

Authors

Journals

citations
Cited by 83 publications
(67 citation statements)
references
References 29 publications
3
54
0
10
Order By: Relevance
“…ICC values for SBST ranged from 0.67 (Finnish version) to 0.93 (Mandarin version). [24][25][26][27][28][29][30] Smilarly, in our study, the ICC scores for test-retest reliability were excellent for both the overall scale and psychosocial subscale (0.90 and 0.93, respectively).…”
Section: Pain a Risupporting
confidence: 79%
“…ICC values for SBST ranged from 0.67 (Finnish version) to 0.93 (Mandarin version). [24][25][26][27][28][29][30] Smilarly, in our study, the ICC scores for test-retest reliability were excellent for both the overall scale and psychosocial subscale (0.90 and 0.93, respectively).…”
Section: Pain a Risupporting
confidence: 79%
“…As proposed by Borsa et al (2012), the cross-cultural adaptation of the instrument was carried out not only through a literal translation but also through the careful evaluation of its measures, considering the context and specific cultural aspects. For Brazil, in particular, this task is critical due to regional, social, and cultural differences which makes this task relevant (Pilz et al, 2014). In addition, grammar and vocabulary aspects were evaluated, and pronouns and verbal tenses were standardized to solve discrepancies in meaning and content between versions.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Prior to the commencement of the evaluations, all participants provided the written Informed Consent Form (ICF) to participate in the study and they completed an identification questionnaire. They also completed three questionnaires: the STarT Back Screening Tool (SBST), consisting of nine items, four of which are related to pain, dysfunction, and comorbidities and five of which are related to the psychosocial part, such as discomfort, fear, anxiety, and depression; 8 the Oswestry Disability Index 2.0 (ODI), composed of ten questions, the first assessing pain and the other nine, the result of pain on daily living activities (DLAs); 9 and the Fear Avoidance Beliefs questionnaire in the version validated for Brazil (FABQ-Brasil), consisting of sixteen questions, the first five of which referring to beliefs about physical activity and the other 11 questions related to occupational beliefs. 10 The physical therapy assessment consisted of evaluating the ability or inability to perform spinal movements using the following techniques: the de Sèze test, performed standing; the Lasègue test, applied with the volunteer in the supine position on a stretcher; the Slump test, conducted with the individual sitting on a stretcher; the Valsalva Maneuver, sitting in a chair; the Visual Analog Scale (VAS) for pain, using a horizontal line to visualize and indicate the score on the scale; and the Pressure Pain Threshold (PPT) to evaluate the lumbar iliocostalis muscle using a Kratos model DDK electronic dynamometer-type pressure algometer with measurements up to 100 kgf, applied with the individual in the prone position and instructed to push a button that blocks the algometer screen when the sensation of pressure turns into pain.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%