2017
DOI: 10.1080/00220671.2017.1306686
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The effects of developing English language and literacy on Spanish reading comprehension

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
13
0
1

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 24 publications
(14 citation statements)
references
References 51 publications
0
13
0
1
Order By: Relevance
“…Finally, at the discourse level, skills in organizing discourse (as when producing a well-formed narrative or word definition) in Spanish and English appear related (Durgunoğlu, 2017;Ferré, Sánchez-Casas, Comesaña, & Demestre, 2017;Nagy et al, 1993;Petersen, Thompsen, Guiberson, & Spencer, 2016;Uccelli & Páez, 2007;van Hell & de Groot, 1998). Commonalities across Spanish and English discourse structures promote cross-linguistic associations, at least in part, because they facilitate metalinguistic insights about how texts are typically organized in order to convey meaning (Durgunoğlu, 2017;Spies et al, 2018 (Proctor, August, Carlo, & Snow, 2006. Indeed, given that Spanish and English share an alphabetic system and Roman script, it is not surprising that strong interdependence has been documented between Spanish word recognition skills and English reading comprehension (Proctor et al, 2010).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Finally, at the discourse level, skills in organizing discourse (as when producing a well-formed narrative or word definition) in Spanish and English appear related (Durgunoğlu, 2017;Ferré, Sánchez-Casas, Comesaña, & Demestre, 2017;Nagy et al, 1993;Petersen, Thompsen, Guiberson, & Spencer, 2016;Uccelli & Páez, 2007;van Hell & de Groot, 1998). Commonalities across Spanish and English discourse structures promote cross-linguistic associations, at least in part, because they facilitate metalinguistic insights about how texts are typically organized in order to convey meaning (Durgunoğlu, 2017;Spies et al, 2018 (Proctor, August, Carlo, & Snow, 2006. Indeed, given that Spanish and English share an alphabetic system and Roman script, it is not surprising that strong interdependence has been documented between Spanish word recognition skills and English reading comprehension (Proctor et al, 2010).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…R. García, Sánchez, Cain, & Montoya, 2019). While cross-linguistic relations have not been extensively examined, knowledge of narrative story structures exhibits interlinguistic associations (Petersen et al, 2016; Spies et al, 2018; Uccelli & Páez, 2007).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Moreover, some studies have also confirmed that the mentioned influence may be bi-directional, i.e. L2 reading skills and strategies may influence L1 reading (Schwartz, Mendoza, & Meyer, 2017;Spies, Lara-Alecio, Tong, Irby, Garza, & Huerta, 2018). However, despite the possibility of the transfer, Grabe (2010) warns that it does not occur automatically, nor is it always positive, as there are a number of factors that may affect this process, whereby the two most frequently considered factors are reading ability and language proficiency in both the L1 and L2.…”
Section: The Transfer Of Skills Between L1 and L2mentioning
confidence: 90%
“…e input signal is continuously decomposed and expressed through layer-by-layer mapping in the network and finally forms a multilayer expression about the target, whose main feature is that it does not need to be artificially selected and displayed, but through automatic machine learning, gets a deep representation of the target. Some features that contribute a lot to the classification of rare categories will become unimportant if they are considered in the global context; the words that appear in the rare category are likely to be unusual words in the document set and are likely to be filtered out [11]. e classification accuracy of a particular category will be affected.…”
Section: Translation Modelmentioning
confidence: 99%