Penelitian ini betujuan untuk mengetahui pengaruh penggunaan subtitle editor terhadap motivasi dan hasil belajar pada mata kuliah terjemahan. Penelitian ini dilaksanakan di salah satu perguruan tinggi swata terkemuka di Kabupaten Garut-Jawa Barat. Subjek penelitian ini adalah mahasiswa pendidikan bahasa inggris tingkat tiga semester satu yang terdiri dari empat kelas yaitu kelas A,B,C, dan D. Sampel diambil secara acak sebanyak dua kelas yaitu kelas A sebagai kelas eksperiment dan kelas C sebagai kelas kontrol. Sedangkan dua kelas yang lain dijadikan sebagai kelas untuk melakukan kriteria uji validitas instrument yaitu kelas B dan D.Penelitian ini menggunakan metode kuantitatif dengan pendekatan eksperimen. Model yang digunakan adalah experimental design dengan metode pretest – post test control group design.Hasil penelitian menunjukan bahwa bahwa penggunaan subtitle editor dapat meningkatkan motivasi belajar mahasiswa dalam translation. Hal ini berdasarkan hasil uji hipotesis yang pertama yaitu nilai Sig. (2-tailed) > α atau 0,135> 0,05. Kemudian berdasarkn hasil uji pengaruh penggunaan subtitle editor terhadap hasil penerjemahan mahasiswa, disimpulkan bahwa dengan uji Mann Whitney U diperoleh nilai sebesar 14,500 dengan nilai z sebesar -6,505 serta nilai Asymp. Sig. (2-tailed) sebesar 0,000. Karena pada pengujian ini nilai Asymp. Sig. (2-tailed) = 0,000 lebih kecil dari a = 0,05, sehingga dapat disimpulkan bahwa terdapat perbedaan peningkatan hasil belajar, antara mahasiswa yang menggunakan subtitle editor dengan mahasiswa yang belajar dengan metode pembelajaran translation secara konvensional. Berdasarkan hasil tersebut terbukti bahwa penggunaan subtitle editor dapat meningkatkan motivasi dan hasil belajar pembelajaran terjemahan. Kata kunci: Subtitle editor , motivasi, hasil belajar dan terjemahan.