2021
DOI: 10.1515/ip-2021-5004
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The frame system as an interlingual representation for parallel texts

Abstract: One of the key problems in comparative studies based on frame semantics is the question whether frames can become an interlingua. This paper argues that not only single frames, but their systems or frame semantic domain representations consisting of frames and their relations are also useful in comparative studies. Such a system of frames helps one explain why seemingly unrelated expressions in different languages find a common denominator in higher-order frames, thus becoming semantic-pragmatic equivalents. T… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 29 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Bolaños Cuéllar, 2007;Kaczmarek & Matulewska, 2010), foreign language learning (Barlow, 2000), contrastive linguistics (e.g. Barlow, 2008;Pluwak, 2021), text linguistics (Goethals, 2007), linguistic computing (Tufis, 2002). Amongst the small number of research papers on parallel texts that focus on actual translation practice, these studies tend to be on retrieval of these texts rather than on their actual use (e.g.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Bolaños Cuéllar, 2007;Kaczmarek & Matulewska, 2010), foreign language learning (Barlow, 2000), contrastive linguistics (e.g. Barlow, 2008;Pluwak, 2021), text linguistics (Goethals, 2007), linguistic computing (Tufis, 2002). Amongst the small number of research papers on parallel texts that focus on actual translation practice, these studies tend to be on retrieval of these texts rather than on their actual use (e.g.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%