There has been growing institutional concern over the past 20-25 years about the importance of the internationalization of universities worldwide, which is connected to the use of English as the language of instruction in non-English speaking countries (Coleman, 2006;Ljosland, 2005). Given this move towards English-taught programs in universities with an ESP tradition, the roles of language and content merit further research, specifically their integration, and the lessons which can be learnt from the ESP perspective to adapt to this new situation.Content and Language Integrated Learning (CLIL), which has grown in Europe since the 1990s (Dalton-Puffer, 2007), has been defined as "an educational approach where [content] subjects […] are taught through the medium of a foreign language" to students at all educational levels (Dalton-Puffer, Nikula, & Smit, 2010, p. 1). Some approaches stress the dual integrative focus on content and language, taught by subject specialists or team teaching (Greere & Räsänen, 2008).From the US tradition of Content-Based Instruction (CBI), (Brinton, Snow, & Wesche, 1989), different levels of integration can be distinguished according to (i) whether content is the primary goal of the course under the sole responsibility of the specialist instructor; (ii) whether or not language learning support is included (sheltered model);' (iii) if there is specific language instruction to support content courses through the collaboration of subject-matter and language specialists (adjunct model), and (iv) if the language instructor uses discipline content to teach language (theme-based), similar to Dudley-Evans and St. John's (1998) "carrier content". In turn, these authors identify different types of collaboration that range from cooperation to team-teaching. These are not unproblematic, because content lecturers fear that adapting content to English lower-proficiency learners may result in a "watering down of the content"; or language lecturers may regard supporting other disciplines as "eroding their professional career" (Crandall & Kaufman, 2002, p. 3).In Europe, Greere and Räsänen (2008) propose a classification of CLIL courses ranging from the absence of the integration of language and content to full collaboration between language and discipline specialists: (i) the non-integration model (which they term 'non-CLIL'), involving independent content and language courses (less than 25% of exposure to English in content courses); (ii) the Language for Specific Purposes (LSP)/Discipline Based Language Teaching mode, similar to the theme-based model above (i.e., subject-matter exposure through LSP subjects); (iii) the pre-CLIL model (language/content), which involves LSP courses preparing for content courses (similar to the CBI adjunct model) or contentThe role of content and language in content and language integrated learning (CLIL) at university: Challenges and implications for ESP
AbstractIn a context characterized by the increasing presence of CLIL programs in universities with a tradition ...