2019
DOI: 10.5539/ijel.v9n3p95
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Impact of Pragmatic Markers Acquisition and Phonological Awareness on Word Choice in Translating Literary Texts from Arabic into English

Abstract: Pragmatic markers, either primary or secondary, contribute to the specificity of languages and are sensitive on being translated. This study traces the use of well, the commonest pragmatic marker in the English discourse, in a corpus of translated Arabic novels. The study, too, addresses the influence of the translators’ phonological awareness on their word choices, in the same corpus. Adjacent consonants, consonant-starting and quarter-syllabic words are studied in four groups: free writing of nativ… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 24 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?