“…This differs from the other routine calls in table 2, which are best characterized as instantiations of the vocative chant since they end in sustained level pitch. Though this difference is relevant for and reflected in the AM representation of the Polish routine call, it is important to recognize that it pertains (Chahal and Hellmuth, 2014) L+H* H-L% Catalan (Borràs-Comes et al, 2015) L+H* !H% Dutch (Gussenhoven, 2005) H*!H* % English H* or L+H* !H-L% German (Grice et al, 2005) L+H* H-% Greek (Arvaniti and Baltazani, 2005) L*H !H-!H% Hungarian (Varga, 2008) H* !H-0% Polish (this study) LH* !H-H% Portuguese (Frota, 2014;Frota et al, 2015) (L+)H* !H% Urgent (or insistent) calls Catalan (Prieto, 2014) L+H* HL% Portuguese (Frota, 2014;Frota et al, 2015) H Polish Calling Contours to form alone and not to the function of the melody. In some of the languages represented in table 2, such as English (Gussenhoven, 2004;Ladd, 2008a), andHungarian (Varga, 2008), the vocative chant is used to convey 'routineness': it is used to call for an everyday reason someone who is not in the immediate vicinity.…”