Romance periphrastic passives are valency-reducing constructions, involving detransitivization of the clause which is variously manifested in: (a) the defocusing of the Agent through its suppression or demotion to an oblique adjunct; (b) the topicalization and subjectization of an affected non-Agent; and (c) the stativization of the predicate through the use of dedicated verb forms consisting of an auxiliary and nonfinite verb form (viz., participle) which mark the perfective-resultative aspect of the denoted event. Standard and nonstandard Romance varieties present a wealth of periphrastic passive constructions which exhibit a great deal of microvariation, both within individual varieties and across larger areal groupings, in the various formal dimensions of use, meaning, formation, and distribution of the periphrastic passive. These parameters of varation include, among other things, some quite remarkable degrees of diachronic, diatopic, diamesic, and diastratic variation in the distribution and frequency of individual passive periphrases; the choice of passive auxiliary which, in accordance with various syntactic, semantic, and lexical factors, can variously surface as be, become, stay, have, come, go, see, make, remain/stay, want; the distribution of the defocused Agent, especially in relation to a general preference for the so-called short passive, and variation, both diachronic and synchronic, in the formal marking of the defocused Agent both within and across individual Romance varieties; the range and availability of different arguments to undergo subjectization (Theme/Patient > Recipient/Benefactive); the availability and formal properties of the impersonal-passive which, to varying degrees, may enter into competition with a number of the available passive periphrases; the formal licensing conditions operative on participle agreement, in a number of cases linked to the choice of passive auxiliary and the semantic role of the subjectized argument; and the distribution and availability of formal distinctions in the participle to mark the active–passive opposition.