1987
DOI: 10.2307/3586497
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Organization of Instruction in Migrant Education: Assistance for Children and Youth at Risk

Abstract: The Migrant Education Program is a major provider of instructional services to students whose schooling has been interrupted and who need to learn English as a second language. As part of a statewide evaluation of the program, a study focusing on the organization of instruction and interactions among participants was conducted in 11 school districts in California. A range of qualitative and quantitative data-collection and analysis methods was used. It was found that migrant supplementary instruction, focusing… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

1992
1992
2017
2017

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(2 citation statements)
references
References 10 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…In TESOL research, combining qualitative and quantitative approaches dates back at least three decades, when Chaudron (1986) discussed their interaction and D. A. Johnson (1987) used both types of data to investigate the language learning of young migrants. Mixing the two approaches in TESOL was also reported in the 1990s, though not under the title of mixed methods (e.g., Ferris & Tagg, 1996;Klassen & Burnaby, 1993).…”
Section: Mixed Methods Researchmentioning
confidence: 99%
“…In TESOL research, combining qualitative and quantitative approaches dates back at least three decades, when Chaudron (1986) discussed their interaction and D. A. Johnson (1987) used both types of data to investigate the language learning of young migrants. Mixing the two approaches in TESOL was also reported in the 1990s, though not under the title of mixed methods (e.g., Ferris & Tagg, 1996;Klassen & Burnaby, 1993).…”
Section: Mixed Methods Researchmentioning
confidence: 99%
“…When children begin to exhibit a preference for the culturally dominant language after beginning to speak it at school, parents sometimes respond by shifting to English themselves. At other times, teachers may recommend to parents that they speak English in the home to facilitate their children's language development (see, e.g., Dolson, 1985;Johnson, 1987;Kouritzin, 1999;McGroarty, 1992;Pan & Berko-Gleason, 1986).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%