2004
DOI: 10.1016/j.jeap.2003.10.001
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The role of English in scientific communication: lingua franca or Tyrannosaurus rex?

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

6
147
0
21

Year Published

2012
2012
2015
2015

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 290 publications
(174 citation statements)
references
References 34 publications
6
147
0
21
Order By: Relevance
“…To optimize our attempt to solve this problem, we must first stress the fact that this is not about stopping publishing in English, for there is a genuine need to do so (Tardy 2004). We need a working language to communicate and exchange ideas with colleagues worldwide, and English is the language we presently use.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…To optimize our attempt to solve this problem, we must first stress the fact that this is not about stopping publishing in English, for there is a genuine need to do so (Tardy 2004). We need a working language to communicate and exchange ideas with colleagues worldwide, and English is the language we presently use.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Editing of non-NES scientists' texts takes considerably longer and is more time consuming than texts authored by trained NES scientists. The result is a relatively slower publication rate as well as low participation of non-NES scientists in scientific books and reviews edited by their NES peers, even within their fields of expertise and geographic area (Tardy 2004). As a result, non-NES researchers, young scientists, and students commonly buy and learn from books authored by NES scientists, in which the discussion of ideas proposed by local non-NES researchers is poor or non-existent.…”
Section: Preventing Non-nes Scientists From Achieving High Standards mentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…It seems that the effect of English media on the world and the popularity of English movies and TV series are key factors leading to this phenomenon. Also, with English as the language of science (see, e.g., Tardy, 2004), it is not surprising that sharing scientific findings in English may be preferable to Iranian FB usersespeciallyfor those with higher academic degrees. Later interviews revealed that the inclination to share scientific topics in English is quite normal for university studentsbecause, as one of the interviewees put forward, "it is somehow a standard for university students to study scientific articles mostly in English".…”
Section: Discussion Theory and Practice In Language Studies 2247mentioning
confidence: 99%